Hindi | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Du vet inte var du är
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Fråga om en viss servicepunkt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
servicepunkt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
servicepunkt
...отель? (...otel'?)
servicepunkt
...заправку? (...zapravku?)
servicepunkt
...больницу? (...bol'nitsu?)
servicepunkt
...аптеку? (...apteku?)
facilitet
...универмаг? (...univermag?)
servicepunkt
...супермаркет? (...supermarket?)
servicepunkt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
servicepunkt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
servicepunkt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
servicepunkt
...банкомат? (...bankomat?)
servicepunkt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
...центра города? (...tsentra goroda?)
specifik plats
...вокзала? (...vokzala?)
specifik plats
...аэропорта? (...aeroporta?)
specifik plats
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
specifik plats
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
Ett visst lands ambassad
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Be om tips på olika platser
...бары? (...bary?)
ställe
...кафе? (...kafe?)
ställe
...рестораны? (...restorany?)
ställe
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
ställe
...отели? (...oteli?)
ställe
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
ställe
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
ställe
...музеи? (...muzei?)
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Ge väganvisning
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Ge väganvisning
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Ge väganvisning
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Ge väganvisning
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Ge väganvisning
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Ge väganvisning
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Ge väganvisning
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Ge väganvisning
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Ge väganvisning
идите в гору (idite v goru)
Ge väganvisning
перекрёсток (perekrostok)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
светофор (svetofor)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
парк (park)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Fråga efter ett biljettkontor
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Köp en biljett till en viss destination
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
biljett för en enkel resa
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
biljett för vägen dit och tillbaka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
biljett för första klass/andra klass
...билет на день...(...bilet na den'...)
en biljett som du kan använda hela dagen
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
en biljett som du kan använda hela veckan
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
ett kort som du kan använda under en månads tid
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Reservera en särskild sittplats
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Fråga om resetiden
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

открыто (otkryto)
En affär är öppen
закрыто (zakryto)
En affär är stängd
вход (vkhod)
Skylt som informerar om att detta är ingången
выход (vykhod)
Skylt som informerar om att detta är utgången
от себя (ot sebya)
на себя (na sebya)
для мужчин (dlya muzhchin)
Toalett för män
для женщин (dlya zhenshchin)
Toalett för kvinnor
занято (zanyato)
Toalett är upptagen
свободно (svobodno)
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Be om telefonnumret till en taxifirma
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Fråga om var du kan hyra en bil
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specificera för hur länge du vill hyra den
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Få försäkring för alla möjliga skador
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Klaga på att det är ett problem med motorn
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Klaga på att bilen är skadad