Franska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Je suis perdu.
Du vet inte var du är
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Où puis-je trouver ___ ?
Fråga om en viss servicepunkt
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... des toilettes ?
servicepunkt
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... une banque / un bureau de change ?
servicepunkt
...отель? (...otel'?)
... un hôtel ?
servicepunkt
...заправку? (...zapravku?)
... une station service ?
servicepunkt
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un hôpital ?
servicepunkt
...аптеку? (...apteku?)
... une pharmacie ?
facilitet
...универмаг? (...univermag?)
... un grand magasin ?
servicepunkt
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermarché ?
servicepunkt
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... un arrêt de bus ?
servicepunkt
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... une station de métro ?
servicepunkt
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... un office du tourisme ?
servicepunkt
...банкомат? (...bankomat?)
... un distributeur/guichet automatique ?
servicepunkt
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Comment je peux me rendre ___ ?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
...центра города? (...tsentra goroda?)
... au centre-ville ?
specifik plats
...вокзала? (...vokzala?)
... à la gare ?
specifik plats
...аэропорта? (...aeroporta?)
... à l'aéroport ?
specifik plats
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... au commissariat ?
specifik plats
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... à l'ambassade de [pays] ?
Ett visst lands ambassad
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Be om tips på olika platser
...бары? (...bary?)
... bar ?
ställe
...кафе? (...kafe?)
... café ?
ställe
...рестораны? (...restorany?)
... restaurant ?
ställe
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... boîte de nuit ?
ställe
...отели? (...oteli?)
... hôtel ?
ställe
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... attraction touristique ?
ställe
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... site historique ?
ställe
...музеи? (...muzei?)
... musée ?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Tournez à gauche.
Ge väganvisning
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Tournez à droite.
Ge väganvisning
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Allez tout droit.
Ge väganvisning
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Faites demi-tour.
Ge väganvisning
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Arrêtez-vous.
Ge väganvisning
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Allez vers ___.
Ge väganvisning
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Passez devant ___.
Ge väganvisning
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Cherchez ___.
Ge väganvisning
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
vers le bas
Ge väganvisning
идите в гору (idite v goru)
vers le haut
Ge väganvisning
перекрёсток (perekrostok)
intersection
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
светофор (svetofor)
feux de signalisation
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
парк (park)
parc
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Fråga efter ett biljettkontor
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Köp en biljett till en viss destination
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... aller simple ...
biljett för en enkel resa
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... aller-retour ...
biljett för vägen dit och tillbaka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... ticket première/seconde classe ...
biljett för första klass/andra klass
...билет на день...(...bilet na den'...)
... ticket pour la journée ...
en biljett som du kan använda hela dagen
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... ticket hebdomadaire ...
en biljett som du kan använda hela veckan
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... ticket mensuel ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Reservera en särskild sittplats
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Fråga om resetiden
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Ce siège est-il pris ?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
C'est mon siège.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

открыто (otkryto)
ouvert
En affär är öppen
закрыто (zakryto)
fermé
En affär är stängd
вход (vkhod)
entrée
Skylt som informerar om att detta är ingången
выход (vykhod)
sortie
Skylt som informerar om att detta är utgången
от себя (ot sebya)
pousser
на себя (na sebya)
tirer
для мужчин (dlya muzhchin)
hommes
Toalett för män
для женщин (dlya zhenshchin)
femmes
Toalett för kvinnor
занято (zanyato)
occupé/complet
Toalett är upptagen
свободно (svobodno)
chambres disponibles / libre
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Suivez cette voiture !
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Où est l'agence de location de voitures ?
Fråga om var du kan hyra en bil
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... pour une journée / une semaine.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Je voudrais une assurance tous risques.
Få försäkring för alla möjliga skador
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Où est la prochaine station service ?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Le réservoir n'est pas plein.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Le moteur fait un drôle de bruit.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Машина сломана. (Mashina slomana.)
La voiture est endommagée.
Klaga på att bilen är skadad