Esperanto | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

M-am rătăcit.
Mi perdiĝis.
Du vet inte var du är
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Unde pot găsi ___ ?
Kie mi povas trovi ___?
Fråga om en viss servicepunkt
... o toaletă?
... la banĉambron?
servicepunkt
... o bancă/un schimb valutar?
... bankon/ŝanĝoficejon?
servicepunkt
... un hotel?
... hotelon?
servicepunkt
... o benzinărie?
... benzinstacion?
servicepunkt
... un spital?
... malsanulejon?
servicepunkt
... o farmacie?
... apotekon?
facilitet
... un magazin universal?
... magazenon?
servicepunkt
... un supermarket?
... supermarkton?
servicepunkt
... o stație de autobuz?
... bushaltejon?
servicepunkt
... o stație de metrou?
... metroohaltejon?
servicepunkt
... un centru de informații turistice?
... turistoficejon?
servicepunkt
... un ATM/bancomat?
... monaŭtomaton?
servicepunkt
Cum pot ajunge ___ ?
Kiel mi iras al___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... în centrul orașului?
... la urbocentron?
specifik plats
... la gară?
... la stacidomon?
specifik plats
... la aeroport?
... la aerhavenon?
specifik plats
... la poliție?
... la policejon?
specifik plats
... la ambasada [țara] ?
... la ambasadon de [lando]?
Ett visst lands ambassad
Îmi puteți recomanda ___ ?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Be om tips på olika platser
... un bar?
... trinkejojn?
ställe
... o cafenea?
... kafejojn?
ställe
... un restaurant?
... restoraciojn?
ställe
... un club?
... noktoklubojn?
ställe
... un hotel?
... hotelojn?
ställe
... anumite atracții turistice?
... turismajn allogojn?
ställe
... anumite situri arheologice/istorice?
... historiajn lokojn?
ställe
... muzee
... muzeojn?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Viraj la stânga.
Turnu maldekstre.
Ge väganvisning
Viraj la dreapta.
Turnu dekstre.
Ge väganvisning
Drept înainte.
Iru rekte.
Ge väganvisning
Întorceți-vă.
Reiru.
Ge väganvisning
Opriți.
Haltu.
Ge väganvisning
Mergeți către ___.
Iru al la___.
Ge väganvisning
Treceți pe lângă ___.
Iru post la____.
Ge väganvisning
Uitați-vă după ___.
Serku la___.
Ge väganvisning
În jos/la vale.
montsuben
Ge väganvisning
În sus/la deal.
supren
Ge väganvisning
Intersecție
vojkruciĝo
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
Semafoare
trafiklumo
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
Parc
parko
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Fråga efter ett biljettkontor
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Köp en biljett till en viss destination
... bilet simplu ...
... solan bileton ...
biljett för en enkel resa
... bilet dus-întors ...
... revenan bileton ...
biljett för vägen dit och tillbaka
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
biljett för första klass/andra klass
... bilet pentru o zi ...
... tagbileton ...
en biljett som du kan använda hela dagen
... bilet/abonament săptămânal ...
... semajnobileton ...
en biljett som du kan använda hela veckan
... abonament lunar ...
... monatbileton ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Reservera en särskild sittplats
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Fråga om resetiden
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Este ocupat acest loc?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Acela este locul meu.
Tio estas mia sidloko.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

Deschis
malferma
En affär är öppen
Închis
ferma
En affär är stängd
Intrare
eniro
Skylt som informerar om att detta är ingången
Ieșire
eliro
Skylt som informerar om att detta är utgången
Împinge
puŝu
Trage
eltiru
Bărbați
viroj
Toalett för män
Femei
virinoj
Toalett för kvinnor
Ocupat
Okupata
Toalett är upptagen
Disponibil/Vacant
neokupata
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Kiom por iri al __[loko]__?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Urmăriți mașina aceea!
Sekvu tiun aŭton!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

De unde pot închiria o mașină?
Kie mi povas lui aŭton?
Fråga om var du kan hyra en bil
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... pentru o zi/o săptămână.
...por unu tago/semajno.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Mi volas plenan asekuron.
Få försäkring för alla möjliga skador
Nu am nevoie de asigurare.
Mi ne bezonas asekuron.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Unde este următoarea benzinărie?
Kie estas la proksima benzinstacio?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Rezervorul nu este plin.
La benzinujo ne estas plena.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Motorul face un zgomot ciudat.
La motoro faras strangan bruon.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Mașina este avariată.
La aŭto estas difektita.
Klaga på att bilen är skadad