Japanska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Zgubiłem/Zgubiłam się.
道に迷いました
Du vet inte var du är
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Gdzie jest ___?
___はどこですか?
Fråga om en viss servicepunkt
... toaleta?
...お手洗い?
servicepunkt
... bank/kantor?
... 銀行/外国為替取引所?
servicepunkt
... hotel?
...ホテル?
servicepunkt
... stacja benzynowa?
...ガソリンスタンド?
servicepunkt
... szpital?
...病院?
servicepunkt
... apteka?
...薬局?
facilitet
... dom towarowy?
...デパート?
servicepunkt
... supermarket?
...スーパー?
servicepunkt
... przystanek autobusowy?
...バス停?
servicepunkt
... stacja metra?
...地下鉄駅?
servicepunkt
... centrum informacji turystycznej?
...観光案内所?
servicepunkt
... bankomat?
..ATM/現金取扱機?
servicepunkt
Jak dotrzeć ___?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... do centrum?
...中心地?
specifik plats
... na dworzec kolejowy?
...駅?
specifik plats
... na lotnisko?
...空港?
specifik plats
... na komisariat policji?
...警察所?
specifik plats
... do ambasady [nazwa kraju]?
...[国]大使館?
Ett visst lands ambassad
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
おすすめの___はありますか?
Be om tips på olika platser
... bary?
...バー?
ställe
... kawiarnie?
...カフェ?
ställe
... restauracje?
...レストラン?
ställe
... kluby nocne?
...ナイトクラブ?
ställe
... hotele?
...ホテル?
ställe
... atrakcje turystyczne?
...観光資源?
ställe
... atrakcje historyczne?
... 史跡?
ställe
... muzea?
...美術館?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Skręć w lewo.
左に曲がる
Ge väganvisning
Skręć w prawo.
右に曲がる
Ge väganvisning
Idź prosto.
まっすぐ進む
Ge väganvisning
Zawróć.
戻る
Ge väganvisning
Zatrzymaj się.
止まる
Ge väganvisning
Idź w kierunku ___.
___へ向かう
Ge väganvisning
Miń ___.
___を過ぎる
Ge väganvisning
Rozejrzyj się za ___.
___に注意する
Ge väganvisning
w dół
下り坂
Ge väganvisning
w górę
上り坂
Ge väganvisning
skrzyżowanie
交差点
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
światła
信号
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
park
公園
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Fråga efter ett biljettkontor
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
__[場所]__行きの___をください
Köp en biljett till en viss destination
... bilet w jedną stronę ...
...片道切符...
biljett för en enkel resa
... bilet powrotny ...
...往復切符...
biljett för vägen dit och tillbaka
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
biljett för första klass/andra klass
... bilet całodzienny ...
...一日券...
en biljett som du kan använda hela dagen
... bilet tygodniowy ...
...一週間券...
en biljett som du kan använda hela veckan
... bilet miesięczny ...
...一ヶ月券...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
(窓際の)席を予約したいです
Reservera en särskild sittplats
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Fråga om resetiden
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Czy to miejsce jest wolne?
この席は空いていますか?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
To jest moje miejsce.
これは私の席です
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

otwarte
営業中
En affär är öppen
zamknięte
閉店
En affär är stängd
wejście
入り口
Skylt som informerar om att detta är ingången
wyjście
出口
Skylt som informerar om att detta är utgången
pchaj
押す
ciągnij
引く
męski
Toalett för män
damski
Toalett för kvinnor
zajęte
使用中
Toalett är upptagen
wolne
空き
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
__[場所]__へ行きたいです
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
ここで少し待っててもらえますか?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Proszę jechać za tym samochodem!
あの車を追って!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
レンタカー業者はどこですか?
Fråga om var du kan hyra en bil
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... na jeden dzień/jeden tydzień.
...一日/一週間
Specificera för hur länge du vill hyra den
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
完全補償型保険がほしいです
Få försäkring för alla möjliga skador
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
保険は必要ないです
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Bak nie jest pełny.
ガソリンタンクが満タンではない
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
エンジンから奇妙な音がします
Klaga på att det är ett problem med motorn
Samochód jest zepsuty.
車が損傷されている
Klaga på att bilen är skadad