Italienska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Mi sono perso.
Du vet inte var du är
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Gdzie jest ___?
Dove posso trovare ____?
Fråga om en viss servicepunkt
... toaleta?
... un bagno?
servicepunkt
... bank/kantor?
... una banca/sportello di cambio
servicepunkt
... hotel?
... un albergo?
servicepunkt
... stacja benzynowa?
... un benzinaio?
servicepunkt
... szpital?
... un ospedale?
servicepunkt
... apteka?
... una farmacia?
facilitet
... dom towarowy?
... un grande magazzino?
servicepunkt
... supermarket?
... un supermercato?
servicepunkt
... przystanek autobusowy?
... la fermata dell'autobus?
servicepunkt
... stacja metra?
... la fermata della metro?
servicepunkt
... centrum informacji turystycznej?
... un ufficio di informazione turistica?
servicepunkt
... bankomat?
... un bancomat/sportello bancario automatico?
servicepunkt
Jak dotrzeć ___?
Come si arriva __?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... do centrum?
... al centro?
specifik plats
... na dworzec kolejowy?
... alla stazione del treno?
specifik plats
... na lotnisko?
... all'aeroporto?
specifik plats
... na komisariat policji?
... alla centrale di polizia?
specifik plats
... do ambasady [nazwa kraju]?
... all'ambasciata di [paese]?
Ett visst lands ambassad
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Ci può consigliare un buon ___?
Be om tips på olika platser
... bary?
... bar?
ställe
... kawiarnie?
... caffé?
ställe
... restauracje?
... ristorante?
ställe
... kluby nocne?
... night club?
ställe
... hotele?
... albergo?
ställe
... atrakcje turystyczne?
... attrazione turistica?
ställe
... atrakcje historyczne?
... sito storico?
ställe
... muzea?
... museo?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Skręć w lewo.
Gira a sinistra.
Ge väganvisning
Skręć w prawo.
Gira a destra.
Ge väganvisning
Idź prosto.
Sempre dritto.
Ge väganvisning
Zawróć.
Torna indietro.
Ge väganvisning
Zatrzymaj się.
Fermati.
Ge väganvisning
Idź w kierunku ___.
Vai verso ___.
Ge väganvisning
Miń ___.
Vai oltre ___.
Ge väganvisning
Rozejrzyj się za ___.
Cerca il/la ___.
Ge väganvisning
w dół
in discesa
Ge väganvisning
w górę
in salita
Ge väganvisning
skrzyżowanie
incrocio
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
światła
semafori
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
park
parco
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Fråga efter ett biljettkontor
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Köp en biljett till en viss destination
... bilet w jedną stronę ...
... biglietto solo andata...
biljett för en enkel resa
... bilet powrotny ...
... andata e ritorno...
biljett för vägen dit och tillbaka
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... biglietto di prima/seconda classe...
biljett för första klass/andra klass
... bilet całodzienny ...
... biglietto giornaliero...
en biljett som du kan använda hela dagen
... bilet tygodniowy ...
... un abbonamento settimanale...
en biljett som du kan använda hela veckan
... bilet miesięczny ...
... un abbonamento mensile ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Reservera en särskild sittplats
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Si ferma a ___[luogo]___?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Fråga om resetiden
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Czy to miejsce jest wolne?
È occupato questo posto?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
To jest moje miejsce.
Questo è il mio posto.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

otwarte
aperto
En affär är öppen
zamknięte
chiuso
En affär är stängd
wejście
entrata
Skylt som informerar om att detta är ingången
wyjście
uscita
Skylt som informerar om att detta är utgången
pchaj
spingere
ciągnij
tirare
męski
uomini
Toalett för män
damski
donne
Toalett för kvinnor
zajęte
pieno/occupato
Toalett är upptagen
wolne
libero
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Sa il numero per chiamare un taxi?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Devo andare a ___[destinazione]__.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Può aspettare qui un momento?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Proszę jechać za tym samochodem!
Segua quella macchina!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Dov'è il noleggio auto?
Fråga om var du kan hyra en bil
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... per un giorno/una settimana.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Få försäkring för alla möjliga skador
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Non ho bisogno di assicurazione.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Dov'è il prossimo benzinaio?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Vorrei includere un secondo guidatore.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Bak nie jest pełny.
Non c'è il pieno.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Il motore fa uno strano rumore.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Samochód jest zepsuty.
L'auto è danneggiata.
Klaga på att bilen är skadad