Vietnamesiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Ik ben de weg kwijt.
Tôi bị lạc (đường).
Du vet inte var du är
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Waar kan ik ___ vinden?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Fråga om en viss servicepunkt
... een toilet?
... nhà vệ sinh?
servicepunkt
... een bank/een wisselkantoor?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
servicepunkt
... een hotel?
... khách sạn?
servicepunkt
... een tankstation?
... trạm xăng?
servicepunkt
... een ziekenhuis?
... bệnh viện?
servicepunkt
... een apotheek?
... nhà thuốc?
facilitet
... een warenhuis?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
servicepunkt
... een supermarkt?
... siêu thị?
servicepunkt
... de bushalte?
... bến xe buýt?
servicepunkt
... de halte voor de ondergrondse?
... bến tàu điện ngầm?
servicepunkt
... een bezoekersinformatie/VVV?
... văn phòng thông tin du lịch?
servicepunkt
... een geldautomaat?
... cây rút tiền/máy ATM?
servicepunkt
Hoe kom ik bij ___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... het centrum?
... khu trung tâm?
specifik plats
... het (trein)station?
... ga tàu/nhà ga?
specifik plats
... het vliegveld?
... sân bay?
specifik plats
... het politiebureau?
... đồn công an?
specifik plats
... de ambassade van [land]?
... đại sứ quán [tên nước]?
Ett visst lands ambassad
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Be om tips på olika platser
... barren?
... quán bar?
ställe
... cafés?
... quán cafe?
ställe
... restaurants?
... nhà hàng?
ställe
... nachtclubs?
... hộp đêm/club?
ställe
... hotels?
... khách sạn?
ställe
... toeristenattracties?
... địa danh du lịch?
ställe
... historische bezienswaardigheden?
... di tích lịch sử?
ställe
... museums?
... bảo tàng?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Sla linksaf.
Rẽ trái.
Ge väganvisning
Sla rechtsaf.
Rẽ phải.
Ge väganvisning
Ga rechtdoor.
Đi thẳng.
Ge väganvisning
Ga terug.
Quay lại.
Ge väganvisning
Stop.
Dừng (lại).
Ge väganvisning
Ga richting ___.
Đi về phía ___.
Ge väganvisning
Ga voorbij de ___.
Đi quá/qua ___.
Ge väganvisning
Zoek de ___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ge väganvisning
naar beneden
xuống dốc/dưới dốc
Ge väganvisning
omhoog
lên dốc/trên dốc
Ge väganvisning
kruising
ngã ba/ngã tư
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
stoplichten
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
park
công viên
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Fråga efter ett biljettkontor
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Köp en biljett till en viss destination
... enkeltje ...
... vé một chiều...
biljett för en enkel resa
... retourtje ...
... vé khứ hồi...
biljett för vägen dit och tillbaka
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
biljett för första klass/andra klass
... dagkaart ...
... vé ngày...
en biljett som du kan använda hela dagen
... weekkaart ...
... vé tuần...
en biljett som du kan använda hela veckan
... maandkaart ...
... vé tháng...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Reservera en särskild sittplats
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Fråga om resetiden
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Is deze plek bezet?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Dat is mijn stoel.
Đó là ghế của tôi
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

open
mở cửa
En affär är öppen
gesloten
đóng cửa
En affär är stängd
toegang
lối vào
Skylt som informerar om att detta är ingången
uitgang
lối ra
Skylt som informerar om att detta är utgången
duwen
đẩy (vào)
trekken
kéo (ra)
mannen
nam
Toalett för män
vrouwen
nữ
Toalett för kvinnor
bezet
có người/hết phòng/hết chỗ
Toalett är upptagen
vrij
trống/còn phòng/còn chỗ
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Ik moet naar __[locatie]__.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Kunt u hier even wachten?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Volg die auto!
Đuổi theo xe kia!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Waar is de autoverhuur?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Fråga om var du kan hyra en bil
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... voor één dag/een week.
... trong một ngày/một tuần.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Få försäkring för alla möjliga skador
Ik heb geen verzekering nodig.
Tôi không cần bảo hiểm.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
De tank is niet vol.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
De motor maakt een gek geluid.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Klaga på att det är ett problem med motorn
De auto is beschadigd.
Xe bị hỏng.
Klaga på att bilen är skadad