Tyska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Ich habe mich verirrt.
Du vet inte var du är
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Wo kann ich ___ finden?
Fråga om en viss servicepunkt
…浴室?(…yùshì?)
... ein Badezimmer?
servicepunkt
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... eine Bank/Wechselstube?
servicepunkt
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... ein Hotel?
servicepunkt
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... eine Tankstelle?
servicepunkt
…医院?(…yīyuàn?)
... ein Krankenhaus?
servicepunkt
…药店?(…yàodiàn?)
... eine Apotheke?
facilitet
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... ein Kaufhaus?
servicepunkt
…超市?(…chāoshì?)
... ein Supermarkt?
servicepunkt
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... eine Bushaltestelle?
servicepunkt
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... eine Bahnstation?
servicepunkt
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... die Touristeninformation?
servicepunkt
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... einen Geldautomaten?
servicepunkt
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Wie komme ich zum/zur ___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... die Stadtmitte?
specifik plats
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... der Bahnhof?
specifik plats
…机场?(…jīchǎng?)
... der Flughafen?
specifik plats
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... die Polizeiwache?
specifik plats
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... die Botschaft von [Land]?
Ett visst lands ambassad
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Be om tips på olika platser
…酒吧?(…jiǔbā?)
... Bars?
ställe
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... Cafés?
ställe
…饭店?(…fàndiàn?)
... Restaurants?
ställe
…夜店?(…yèdiàn?)
... Diskotheken?
ställe
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... Hotels?
ställe
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... Touristenattraktionen?
ställe
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... historische Sehenswürdigkeiten?
ställe
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... Museums?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Nach links.
Ge väganvisning
右转。(yòu zhuǎn.)
Nach rechts.
Ge väganvisning
直走。(zhí zǒu.)
Geradeaus gehen.
Ge väganvisning
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Geh zurück.
Ge väganvisning
停。(tíng.)
Anhalten.
Ge väganvisning
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Gehe zum/zur ___.
Ge väganvisning
走过 ___。(zǒuguò___.)
Geh an ___ vorbei.
Ge väganvisning
看着 ___。(kànzhe ___.)
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Ge väganvisning
下坡(xià pō)
bergab
Ge väganvisning
上坡(shàng pō)
bergauf
Ge väganvisning
十字路口(shízìlù kǒu)
Kreuzung
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
交通灯(jiāotōng dēng)
Ampel
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
公园(gōngyuán)
Park
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Fråga efter ett biljettkontor
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Köp en biljett till en viss destination
…单程票…(…dān chéng piào…)
... Einzelfahrschein ...
biljett för en enkel resa
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... Rückfahrkarte ...
biljett för vägen dit och tillbaka
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
biljett för första klass/andra klass
…天票…(…tiān piào…)
... Tageskarte ...
en biljett som du kan använda hela dagen
…周票…(…zhōu piào…)
... Wochenkarte ...
en biljett som du kan använda hela veckan
…月票…(…yuèpiào…)
... Monatskarte ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Reservera en särskild sittplats
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Fråga om resetiden
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Ist dieser Platz besetzt?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Das ist mein Platz.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

营业中(yíngyè zhōng)
geöffnet
En affär är öppen
关门(guānmén)
geschlossen
En affär är stängd
入口处(rùkǒu chù)
Eingang
Skylt som informerar om att detta är ingången
出口(chūkǒu)
Ausgang
Skylt som informerar om att detta är utgången
推(tuī)
Drücken
拉(lā)
Ziehen
男士(nánshì)
Männer
Toalett för män
女士(nǚshì)
Damen
Toalett för kvinnor
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Besetzt
Toalett är upptagen
空闲(kòng xián)
Frei
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Be om telefonnumret till en taxifirma
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Können Sie hier einen Moment warten?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Folgen Sie dem Auto!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Wo ist die Autovermietung?
Fråga om var du kan hyra en bil
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... für einen Tag/eine Woche.
Specificera för hur länge du vill hyra den
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Få försäkring för alla möjliga skador
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Ich brauche keine Versicherung.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Der Tank ist nicht voll.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Der Motor macht komische Geräusche.
Klaga på att det är ett problem med motorn
车坏了。(chē huàile.)
Das Auto ist kaputt.
Klaga på att bilen är skadad