Nederländska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Ik ben de weg kwijt.
Du vet inte var du är
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Waar kan ik ___ vinden?
Fråga om en viss servicepunkt
…浴室?(…yùshì?)
... een toilet?
servicepunkt
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... een bank/een wisselkantoor?
servicepunkt
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... een hotel?
servicepunkt
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... een tankstation?
servicepunkt
…医院?(…yīyuàn?)
... een ziekenhuis?
servicepunkt
…药店?(…yàodiàn?)
... een apotheek?
facilitet
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... een warenhuis?
servicepunkt
…超市?(…chāoshì?)
... een supermarkt?
servicepunkt
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... de bushalte?
servicepunkt
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... de halte voor de ondergrondse?
servicepunkt
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... een bezoekersinformatie/VVV?
servicepunkt
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... een geldautomaat?
servicepunkt
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Hoe kom ik bij ___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... het centrum?
specifik plats
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... het (trein)station?
specifik plats
…机场?(…jīchǎng?)
... het vliegveld?
specifik plats
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... het politiebureau?
specifik plats
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... de ambassade van [land]?
Ett visst lands ambassad
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Be om tips på olika platser
…酒吧?(…jiǔbā?)
... barren?
ställe
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... cafés?
ställe
…饭店?(…fàndiàn?)
... restaurants?
ställe
…夜店?(…yèdiàn?)
... nachtclubs?
ställe
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... hotels?
ställe
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... toeristenattracties?
ställe
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... historische bezienswaardigheden?
ställe
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... museums?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Sla linksaf.
Ge väganvisning
右转。(yòu zhuǎn.)
Sla rechtsaf.
Ge väganvisning
直走。(zhí zǒu.)
Ga rechtdoor.
Ge väganvisning
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Ga terug.
Ge väganvisning
停。(tíng.)
Stop.
Ge väganvisning
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Ga richting ___.
Ge väganvisning
走过 ___。(zǒuguò___.)
Ga voorbij de ___.
Ge väganvisning
看着 ___。(kànzhe ___.)
Zoek de ___.
Ge väganvisning
下坡(xià pō)
naar beneden
Ge väganvisning
上坡(shàng pō)
omhoog
Ge väganvisning
十字路口(shízìlù kǒu)
kruising
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
交通灯(jiāotōng dēng)
stoplichten
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
公园(gōngyuán)
park
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
Fråga efter ett biljettkontor
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Köp en biljett till en viss destination
…单程票…(…dān chéng piào…)
... enkeltje ...
biljett för en enkel resa
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... retourtje ...
biljett för vägen dit och tillbaka
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
biljett för första klass/andra klass
…天票…(…tiān piào…)
... dagkaart ...
en biljett som du kan använda hela dagen
…周票…(…zhōu piào…)
... weekkaart ...
en biljett som du kan använda hela veckan
…月票…(…yuèpiào…)
... maandkaart ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Reservera en särskild sittplats
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
Fråga om resetiden
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Is deze plek bezet?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Dat is mijn stoel.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

营业中(yíngyè zhōng)
open
En affär är öppen
关门(guānmén)
gesloten
En affär är stängd
入口处(rùkǒu chù)
toegang
Skylt som informerar om att detta är ingången
出口(chūkǒu)
uitgang
Skylt som informerar om att detta är utgången
推(tuī)
duwen
拉(lā)
trekken
男士(nánshì)
mannen
Toalett för män
女士(nǚshì)
vrouwen
Toalett för kvinnor
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
bezet
Toalett är upptagen
空闲(kòng xián)
vrij
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Be om telefonnumret till en taxifirma
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Ik moet naar __[locatie]__.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Kunt u hier even wachten?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Volg die auto!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Waar is de autoverhuur?
Fråga om var du kan hyra en bil
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... voor één dag/een week.
Specificera för hur länge du vill hyra den
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Få försäkring för alla möjliga skador
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Ik heb geen verzekering nodig.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
De tank is niet vol.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
De motor maakt een gek geluid.
Klaga på att det är ett problem med motorn
车坏了。(chē huàile.)
De auto is beschadigd.
Klaga på att bilen är skadad