Esperanto | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Mi perdiĝis.
Du vet inte var du är
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Kie mi povas trovi ___?
Fråga om en viss servicepunkt
…浴室?(…yùshì?)
... la banĉambron?
servicepunkt
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... bankon/ŝanĝoficejon?
servicepunkt
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... hotelon?
servicepunkt
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... benzinstacion?
servicepunkt
…医院?(…yīyuàn?)
... malsanulejon?
servicepunkt
…药店?(…yàodiàn?)
... apotekon?
facilitet
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... magazenon?
servicepunkt
…超市?(…chāoshì?)
... supermarkton?
servicepunkt
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... bushaltejon?
servicepunkt
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... metroohaltejon?
servicepunkt
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... turistoficejon?
servicepunkt
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... monaŭtomaton?
servicepunkt
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Kiel mi iras al___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... la urbocentron?
specifik plats
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... la stacidomon?
specifik plats
…机场?(…jīchǎng?)
... la aerhavenon?
specifik plats
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... la policejon?
specifik plats
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... la ambasadon de [lando]?
Ett visst lands ambassad
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Be om tips på olika platser
…酒吧?(…jiǔbā?)
... trinkejojn?
ställe
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... kafejojn?
ställe
…饭店?(…fàndiàn?)
... restoraciojn?
ställe
…夜店?(…yèdiàn?)
... noktoklubojn?
ställe
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... hotelojn?
ställe
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... turismajn allogojn?
ställe
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... historiajn lokojn?
ställe
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... muzeojn?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Turnu maldekstre.
Ge väganvisning
右转。(yòu zhuǎn.)
Turnu dekstre.
Ge väganvisning
直走。(zhí zǒu.)
Iru rekte.
Ge väganvisning
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Reiru.
Ge väganvisning
停。(tíng.)
Haltu.
Ge väganvisning
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Iru al la___.
Ge väganvisning
走过 ___。(zǒuguò___.)
Iru post la____.
Ge väganvisning
看着 ___。(kànzhe ___.)
Serku la___.
Ge väganvisning
下坡(xià pō)
montsuben
Ge väganvisning
上坡(shàng pō)
supren
Ge väganvisning
十字路口(shízìlù kǒu)
vojkruciĝo
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
交通灯(jiāotōng dēng)
trafiklumo
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
公园(gōngyuán)
parko
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Fråga efter ett biljettkontor
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Köp en biljett till en viss destination
…单程票…(…dān chéng piào…)
... solan bileton ...
biljett för en enkel resa
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... revenan bileton ...
biljett för vägen dit och tillbaka
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
biljett för första klass/andra klass
…天票…(…tiān piào…)
... tagbileton ...
en biljett som du kan använda hela dagen
…周票…(…zhōu piào…)
... semajnobileton ...
en biljett som du kan använda hela veckan
…月票…(…yuèpiào…)
... monatbileton ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Reservera en särskild sittplats
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Fråga om resetiden
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Tio estas mia sidloko.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

营业中(yíngyè zhōng)
malferma
En affär är öppen
关门(guānmén)
ferma
En affär är stängd
入口处(rùkǒu chù)
eniro
Skylt som informerar om att detta är ingången
出口(chūkǒu)
eliro
Skylt som informerar om att detta är utgången
推(tuī)
puŝu
拉(lā)
eltiru
男士(nánshì)
viroj
Toalett för män
女士(nǚshì)
virinoj
Toalett för kvinnor
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Okupata
Toalett är upptagen
空闲(kòng xián)
neokupata
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Be om telefonnumret till en taxifirma
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Kiom por iri al __[loko]__?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Sekvu tiun aŭton!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Kie mi povas lui aŭton?
Fråga om var du kan hyra en bil
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
...por unu tago/semajno.
Specificera för hur länge du vill hyra den
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Mi volas plenan asekuron.
Få försäkring för alla möjliga skador
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Mi ne bezonas asekuron.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Kie estas la proksima benzinstacio?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
La benzinujo ne estas plena.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
La motoro faras strangan bruon.
Klaga på att det är ett problem med motorn
车坏了。(chē huàile.)
La aŭto estas difektita.
Klaga på att bilen är skadad