Polska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

道に迷いました
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Du vet inte var du är
どこなのか地図で示してもらえますか?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
___はどこですか?
Gdzie jest ___?
Fråga om en viss servicepunkt
...お手洗い?
... toaleta?
servicepunkt
... 銀行/外国為替取引所?
... bank/kantor?
servicepunkt
...ホテル?
... hotel?
servicepunkt
...ガソリンスタンド?
... stacja benzynowa?
servicepunkt
...病院?
... szpital?
servicepunkt
...薬局?
... apteka?
facilitet
...デパート?
... dom towarowy?
servicepunkt
...スーパー?
... supermarket?
servicepunkt
...バス停?
... przystanek autobusowy?
servicepunkt
...地下鉄駅?
... stacja metra?
servicepunkt
...観光案内所?
... centrum informacji turystycznej?
servicepunkt
..ATM/現金取扱機?
... bankomat?
servicepunkt
___まではどの道順を行けばいいですか?
Jak dotrzeć ___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
...中心地?
... do centrum?
specifik plats
...駅?
... na dworzec kolejowy?
specifik plats
...空港?
... na lotnisko?
specifik plats
...警察所?
... na komisariat policji?
specifik plats
...[国]大使館?
... do ambasady [nazwa kraju]?
Ett visst lands ambassad
おすすめの___はありますか?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Be om tips på olika platser
...バー?
... bary?
ställe
...カフェ?
... kawiarnie?
ställe
...レストラン?
... restauracje?
ställe
...ナイトクラブ?
... kluby nocne?
ställe
...ホテル?
... hotele?
ställe
...観光資源?
... atrakcje turystyczne?
ställe
... 史跡?
... atrakcje historyczne?
ställe
...美術館?
... muzea?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

左に曲がる
Skręć w lewo.
Ge väganvisning
右に曲がる
Skręć w prawo.
Ge väganvisning
まっすぐ進む
Idź prosto.
Ge väganvisning
戻る
Zawróć.
Ge väganvisning
止まる
Zatrzymaj się.
Ge väganvisning
___へ向かう
Idź w kierunku ___.
Ge väganvisning
___を過ぎる
Miń ___.
Ge väganvisning
___に注意する
Rozejrzyj się za ___.
Ge väganvisning
下り坂
w dół
Ge väganvisning
上り坂
w górę
Ge väganvisning
交差点
skrzyżowanie
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
信号
światła
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
公園
park
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Fråga efter ett biljettkontor
__[場所]__行きの___をください
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Köp en biljett till en viss destination
...片道切符...
... bilet w jedną stronę ...
biljett för en enkel resa
...往復切符...
... bilet powrotny ...
biljett för vägen dit och tillbaka
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
biljett för första klass/andra klass
...一日券...
... bilet całodzienny ...
en biljett som du kan använda hela dagen
...一週間券...
... bilet tygodniowy ...
en biljett som du kan använda hela veckan
...一ヶ月券...
... bilet miesięczny ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
(窓際の)席を予約したいです
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Reservera en särskild sittplats
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Fråga om resetiden
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
この席は空いていますか?
Czy to miejsce jest wolne?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
これは私の席です
To jest moje miejsce.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

営業中
otwarte
En affär är öppen
閉店
zamknięte
En affär är stängd
入り口
wejście
Skylt som informerar om att detta är ingången
出口
wyjście
Skylt som informerar om att detta är utgången
押す
pchaj
引く
ciągnij
męski
Toalett för män
damski
Toalett för kvinnor
使用中
zajęte
Toalett är upptagen
空き
wolne
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Be om telefonnumret till en taxifirma
__[場所]__へ行きたいです
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
ここで少し待っててもらえますか?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
あの車を追って!
Proszę jechać za tym samochodem!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

レンタカー業者はどこですか?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Fråga om var du kan hyra en bil
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
...一日/一週間
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Specificera för hur länge du vill hyra den
完全補償型保険がほしいです
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Få försäkring för alla möjliga skador
保険は必要ないです
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
ガソリンタンクが満タンではない
Bak nie jest pełny.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
エンジンから奇妙な音がします
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Klaga på att det är ett problem med motorn
車が損傷されている
Samochód jest zepsuty.
Klaga på att bilen är skadad