Franska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

道に迷いました
Je suis perdu.
Du vet inte var du är
どこなのか地図で示してもらえますか?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
___はどこですか?
Où puis-je trouver ___ ?
Fråga om en viss servicepunkt
...お手洗い?
... des toilettes ?
servicepunkt
... 銀行/外国為替取引所?
... une banque / un bureau de change ?
servicepunkt
...ホテル?
... un hôtel ?
servicepunkt
...ガソリンスタンド?
... une station service ?
servicepunkt
...病院?
... un hôpital ?
servicepunkt
...薬局?
... une pharmacie ?
facilitet
...デパート?
... un grand magasin ?
servicepunkt
...スーパー?
... un supermarché ?
servicepunkt
...バス停?
... un arrêt de bus ?
servicepunkt
...地下鉄駅?
... une station de métro ?
servicepunkt
...観光案内所?
... un office du tourisme ?
servicepunkt
..ATM/現金取扱機?
... un distributeur/guichet automatique ?
servicepunkt
___まではどの道順を行けばいいですか?
Comment je peux me rendre ___ ?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
...中心地?
... au centre-ville ?
specifik plats
...駅?
... à la gare ?
specifik plats
...空港?
... à l'aéroport ?
specifik plats
...警察所?
... au commissariat ?
specifik plats
...[国]大使館?
... à l'ambassade de [pays] ?
Ett visst lands ambassad
おすすめの___はありますか?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Be om tips på olika platser
...バー?
... bar ?
ställe
...カフェ?
... café ?
ställe
...レストラン?
... restaurant ?
ställe
...ナイトクラブ?
... boîte de nuit ?
ställe
...ホテル?
... hôtel ?
ställe
...観光資源?
... attraction touristique ?
ställe
... 史跡?
... site historique ?
ställe
...美術館?
... musée ?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

左に曲がる
Tournez à gauche.
Ge väganvisning
右に曲がる
Tournez à droite.
Ge väganvisning
まっすぐ進む
Allez tout droit.
Ge väganvisning
戻る
Faites demi-tour.
Ge väganvisning
止まる
Arrêtez-vous.
Ge väganvisning
___へ向かう
Allez vers ___.
Ge väganvisning
___を過ぎる
Passez devant ___.
Ge väganvisning
___に注意する
Cherchez ___.
Ge väganvisning
下り坂
vers le bas
Ge väganvisning
上り坂
vers le haut
Ge väganvisning
交差点
intersection
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
信号
feux de signalisation
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
公園
parc
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Fråga efter ett biljettkontor
__[場所]__行きの___をください
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Köp en biljett till en viss destination
...片道切符...
... aller simple ...
biljett för en enkel resa
...往復切符...
... aller-retour ...
biljett för vägen dit och tillbaka
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... ticket première/seconde classe ...
biljett för första klass/andra klass
...一日券...
... ticket pour la journée ...
en biljett som du kan använda hela dagen
...一週間券...
... ticket hebdomadaire ...
en biljett som du kan använda hela veckan
...一ヶ月券...
... ticket mensuel ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
(窓際の)席を予約したいです
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Reservera en särskild sittplats
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Fråga om resetiden
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
この席は空いていますか?
Ce siège est-il pris ?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
これは私の席です
C'est mon siège.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

営業中
ouvert
En affär är öppen
閉店
fermé
En affär är stängd
入り口
entrée
Skylt som informerar om att detta är ingången
出口
sortie
Skylt som informerar om att detta är utgången
押す
pousser
引く
tirer
hommes
Toalett för män
femmes
Toalett för kvinnor
使用中
occupé/complet
Toalett är upptagen
空き
chambres disponibles / libre
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Be om telefonnumret till en taxifirma
__[場所]__へ行きたいです
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
ここで少し待っててもらえますか?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
あの車を追って!
Suivez cette voiture !
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

レンタカー業者はどこですか?
Où est l'agence de location de voitures ?
Fråga om var du kan hyra en bil
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
...一日/一週間
... pour une journée / une semaine.
Specificera för hur länge du vill hyra den
完全補償型保険がほしいです
Je voudrais une assurance tous risques.
Få försäkring för alla möjliga skador
保険は必要ないです
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Où est la prochaine station service ?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
ガソリンタンクが満タンではない
Le réservoir n'est pas plein.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
エンジンから奇妙な音がします
Le moteur fait un drôle de bruit.
Klaga på att det är ett problem med motorn
車が損傷されている
La voiture est endommagée.
Klaga på att bilen är skadad