Polska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Mi sono perso.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Du vet inte var du är
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Dove posso trovare ____?
Gdzie jest ___?
Fråga om en viss servicepunkt
... un bagno?
... toaleta?
servicepunkt
... una banca/sportello di cambio
... bank/kantor?
servicepunkt
... un albergo?
... hotel?
servicepunkt
... un benzinaio?
... stacja benzynowa?
servicepunkt
... un ospedale?
... szpital?
servicepunkt
... una farmacia?
... apteka?
facilitet
... un grande magazzino?
... dom towarowy?
servicepunkt
... un supermercato?
... supermarket?
servicepunkt
... la fermata dell'autobus?
... przystanek autobusowy?
servicepunkt
... la fermata della metro?
... stacja metra?
servicepunkt
... un ufficio di informazione turistica?
... centrum informacji turystycznej?
servicepunkt
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... bankomat?
servicepunkt
Come si arriva __?
Jak dotrzeć ___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... al centro?
... do centrum?
specifik plats
... alla stazione del treno?
... na dworzec kolejowy?
specifik plats
... all'aeroporto?
... na lotnisko?
specifik plats
... alla centrale di polizia?
... na komisariat policji?
specifik plats
... all'ambasciata di [paese]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
Ett visst lands ambassad
Ci può consigliare un buon ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Be om tips på olika platser
... bar?
... bary?
ställe
... caffé?
... kawiarnie?
ställe
... ristorante?
... restauracje?
ställe
... night club?
... kluby nocne?
ställe
... albergo?
... hotele?
ställe
... attrazione turistica?
... atrakcje turystyczne?
ställe
... sito storico?
... atrakcje historyczne?
ställe
... museo?
... muzea?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Gira a sinistra.
Skręć w lewo.
Ge väganvisning
Gira a destra.
Skręć w prawo.
Ge väganvisning
Sempre dritto.
Idź prosto.
Ge väganvisning
Torna indietro.
Zawróć.
Ge väganvisning
Fermati.
Zatrzymaj się.
Ge väganvisning
Vai verso ___.
Idź w kierunku ___.
Ge väganvisning
Vai oltre ___.
Miń ___.
Ge väganvisning
Cerca il/la ___.
Rozejrzyj się za ___.
Ge väganvisning
in discesa
w dół
Ge väganvisning
in salita
w górę
Ge väganvisning
incrocio
skrzyżowanie
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
semafori
światła
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
parco
park
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Fråga efter ett biljettkontor
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Köp en biljett till en viss destination
... biglietto solo andata...
... bilet w jedną stronę ...
biljett för en enkel resa
... andata e ritorno...
... bilet powrotny ...
biljett för vägen dit och tillbaka
... biglietto di prima/seconda classe...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
biljett för första klass/andra klass
... biglietto giornaliero...
... bilet całodzienny ...
en biljett som du kan använda hela dagen
... un abbonamento settimanale...
... bilet tygodniowy ...
en biljett som du kan använda hela veckan
... un abbonamento mensile ...
... bilet miesięczny ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Reservera en särskild sittplats
Si ferma a ___[luogo]___?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Fråga om resetiden
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
È occupato questo posto?
Czy to miejsce jest wolne?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Questo è il mio posto.
To jest moje miejsce.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

aperto
otwarte
En affär är öppen
chiuso
zamknięte
En affär är stängd
entrata
wejście
Skylt som informerar om att detta är ingången
uscita
wyjście
Skylt som informerar om att detta är utgången
spingere
pchaj
tirare
ciągnij
uomini
męski
Toalett för män
donne
damski
Toalett för kvinnor
pieno/occupato
zajęte
Toalett är upptagen
libero
wolne
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Devo andare a ___[destinazione]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Può aspettare qui un momento?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Segua quella macchina!
Proszę jechać za tym samochodem!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Dov'è il noleggio auto?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Fråga om var du kan hyra en bil
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... per un giorno/una settimana.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Få försäkring för alla möjliga skador
Non ho bisogno di assicurazione.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Dov'è il prossimo benzinaio?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Vorrei includere un secondo guidatore.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Non c'è il pieno.
Bak nie jest pełny.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Il motore fa uno strano rumore.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Klaga på att det är ett problem med motorn
L'auto è danneggiata.
Samochód jest zepsuty.
Klaga på att bilen är skadad