Vietnamesiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Tôi bị lạc (đường).
Du vet inte var du är
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Fråga om en viss servicepunkt
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... nhà vệ sinh?
servicepunkt
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
servicepunkt
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... khách sạn?
servicepunkt
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... trạm xăng?
servicepunkt
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... bệnh viện?
servicepunkt
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... nhà thuốc?
facilitet
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
servicepunkt
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... siêu thị?
servicepunkt
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... bến xe buýt?
servicepunkt
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... bến tàu điện ngầm?
servicepunkt
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... văn phòng thông tin du lịch?
servicepunkt
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... cây rút tiền/máy ATM?
servicepunkt
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... khu trung tâm?
specifik plats
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... ga tàu/nhà ga?
specifik plats
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... sân bay?
specifik plats
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... đồn công an?
specifik plats
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... đại sứ quán [tên nước]?
Ett visst lands ambassad
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Be om tips på olika platser
... μπαρ; (... bar?)
... quán bar?
ställe
... καφέ; (... kafé?)
... quán cafe?
ställe
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... nhà hàng?
ställe
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... hộp đêm/club?
ställe
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... khách sạn?
ställe
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... địa danh du lịch?
ställe
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... di tích lịch sử?
ställe
... μουσεία; (... musía?)
... bảo tàng?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Rẽ trái.
Ge väganvisning
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Rẽ phải.
Ge väganvisning
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Đi thẳng.
Ge väganvisning
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Quay lại.
Ge väganvisning
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Dừng (lại).
Ge väganvisning
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Đi về phía ___.
Ge väganvisning
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Đi quá/qua ___.
Ge väganvisning
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ge väganvisning
κατηφορικός (katiforikós)
xuống dốc/dưới dốc
Ge väganvisning
ανηφορικός (aniforikós)
lên dốc/trên dốc
Ge väganvisning
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
ngã ba/ngã tư
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
πάρκο (párko)
công viên
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Fråga efter ett biljettkontor
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Köp en biljett till en viss destination
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... vé một chiều...
biljett för en enkel resa
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... vé khứ hồi...
biljett för vägen dit och tillbaka
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... vé hạng nhất/hạng nhì...
biljett för första klass/andra klass
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... vé ngày...
en biljett som du kan använda hela dagen
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... vé tuần...
en biljett som du kan använda hela veckan
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... vé tháng...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Reservera en särskild sittplats
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Fråga om resetiden
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Đó là ghế của tôi
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

ανοιχτό (anihtó)
mở cửa
En affär är öppen
κλειστό (klistó)
đóng cửa
En affär är stängd
είσοδος (ísodos)
lối vào
Skylt som informerar om att detta är ingången
έξοδος (éxodos)
lối ra
Skylt som informerar om att detta är utgången
σπρώξτε (spróxte)
đẩy (vào)
τραβήξτε (travíxte)
kéo (ra)
άνδρες (ándres)
nam
Toalett för män
γυναίκες (ginékes)
nữ
Toalett för kvinnor
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
có người/hết phòng/hết chỗ
Toalett är upptagen
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
trống/còn phòng/còn chỗ
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Đuổi theo xe kia!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Fråga om var du kan hyra en bil
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... trong một ngày/một tuần.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Få försäkring för alla möjliga skador
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Tôi không cần bảo hiểm.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Gần đây có trạm xăng nào không?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Xe bị hỏng.
Klaga på att bilen är skadad