Tyska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Ich habe mich verirrt.
Du vet inte var du är
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Wo kann ich ___ finden?
Fråga om en viss servicepunkt
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... ein Badezimmer?
servicepunkt
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... eine Bank/Wechselstube?
servicepunkt
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... ein Hotel?
servicepunkt
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... eine Tankstelle?
servicepunkt
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... ein Krankenhaus?
servicepunkt
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... eine Apotheke?
facilitet
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... ein Kaufhaus?
servicepunkt
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... ein Supermarkt?
servicepunkt
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... eine Bushaltestelle?
servicepunkt
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... eine Bahnstation?
servicepunkt
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... die Touristeninformation?
servicepunkt
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... einen Geldautomaten?
servicepunkt
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Wie komme ich zum/zur ___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... die Stadtmitte?
specifik plats
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... der Bahnhof?
specifik plats
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... der Flughafen?
specifik plats
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... die Polizeiwache?
specifik plats
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... die Botschaft von [Land]?
Ett visst lands ambassad
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Be om tips på olika platser
... μπαρ; (... bar?)
... Bars?
ställe
... καφέ; (... kafé?)
... Cafés?
ställe
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... Restaurants?
ställe
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... Diskotheken?
ställe
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... Hotels?
ställe
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... Touristenattraktionen?
ställe
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... historische Sehenswürdigkeiten?
ställe
... μουσεία; (... musía?)
... Museums?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Nach links.
Ge väganvisning
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Nach rechts.
Ge väganvisning
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Geradeaus gehen.
Ge väganvisning
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Geh zurück.
Ge väganvisning
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Anhalten.
Ge väganvisning
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Gehe zum/zur ___.
Ge väganvisning
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Geh an ___ vorbei.
Ge väganvisning
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Ge väganvisning
κατηφορικός (katiforikós)
bergab
Ge väganvisning
ανηφορικός (aniforikós)
bergauf
Ge väganvisning
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Kreuzung
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Ampel
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
πάρκο (párko)
Park
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Fråga efter ett biljettkontor
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Köp en biljett till en viss destination
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... Einzelfahrschein ...
biljett för en enkel resa
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... Rückfahrkarte ...
biljett för vägen dit och tillbaka
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
biljett för första klass/andra klass
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... Tageskarte ...
en biljett som du kan använda hela dagen
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... Wochenkarte ...
en biljett som du kan använda hela veckan
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... Monatskarte ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Reservera en särskild sittplats
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Fråga om resetiden
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Ist dieser Platz besetzt?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Das ist mein Platz.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

ανοιχτό (anihtó)
geöffnet
En affär är öppen
κλειστό (klistó)
geschlossen
En affär är stängd
είσοδος (ísodos)
Eingang
Skylt som informerar om att detta är ingången
έξοδος (éxodos)
Ausgang
Skylt som informerar om att detta är utgången
σπρώξτε (spróxte)
Drücken
τραβήξτε (travíxte)
Ziehen
άνδρες (ándres)
Männer
Toalett för män
γυναίκες (ginékes)
Damen
Toalett för kvinnor
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Besetzt
Toalett är upptagen
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Frei
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Können Sie hier einen Moment warten?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Folgen Sie dem Auto!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Wo ist die Autovermietung?
Fråga om var du kan hyra en bil
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... für einen Tag/eine Woche.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Få försäkring för alla möjliga skador
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Ich brauche keine Versicherung.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Der Tank ist nicht voll.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Der Motor macht komische Geräusche.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Das Auto ist kaputt.
Klaga på att bilen är skadad