Portugisiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Eu estou perdido (a).
Du vet inte var du är
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Onde eu encontro ___?
Fråga om en viss servicepunkt
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... um banheiro?
servicepunkt
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... um banco/uma casa de câmbio?
servicepunkt
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... um hotel?
servicepunkt
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... um posto de gasolina?
servicepunkt
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... um hospital?
servicepunkt
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... uma farmácia?
facilitet
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... uma loja de departamento?
servicepunkt
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... um supermercado?
servicepunkt
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... uma parada de ônibus?
servicepunkt
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... uma estação de metrô?
servicepunkt
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... um centro de informações turísticas?
servicepunkt
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... um caixa eletrônico?
servicepunkt
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Como eu faço para chegar ___?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... ao centro da cidade?
specifik plats
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... a estação de trem?
specifik plats
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... ao aeroporto?
specifik plats
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... a delegacia de polícia?
specifik plats
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... a embaixada [país]?
Ett visst lands ambassad
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Você pode recomendar algum bom ___?
Be om tips på olika platser
... μπαρ; (... bar?)
... bares?
ställe
... καφέ; (... kafé?)
... cafeterias?
ställe
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restaurantes?
ställe
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... boates?
ställe
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotéis?
ställe
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... atrações turísticas?
ställe
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... cidades históricas?
ställe
... μουσεία; (... musía?)
... museus?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Vire à esquerda.
Ge väganvisning
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Vire à direita.
Ge väganvisning
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Siga em frente.
Ge väganvisning
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Volte.
Ge väganvisning
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Pare.
Ge väganvisning
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Vá em direção à ___.
Ge väganvisning
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Passe o ___.
Ge väganvisning
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Procure por ___.
Ge väganvisning
κατηφορικός (katiforikós)
para baixo
Ge väganvisning
ανηφορικός (aniforikós)
para cima
Ge väganvisning
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
intersecção
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
semáforo
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
πάρκο (párko)
parque
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Fråga efter ett biljettkontor
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Köp en biljett till en viss destination
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... bilhete único ...
biljett för en enkel resa
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... bilhete de ida e volta ...
biljett för vägen dit och tillbaka
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
biljett för första klass/andra klass
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... passe de um dia ...
en biljett som du kan använda hela dagen
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... bilhete semanal ...
en biljett som du kan använda hela veckan
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... bilhete mensal ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Reservera en särskild sittplats
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Fråga om resetiden
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Este lugar está ocupado?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Este é o meu assento.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

ανοιχτό (anihtó)
aberto
En affär är öppen
κλειστό (klistó)
fechado
En affär är stängd
είσοδος (ísodos)
entrada
Skylt som informerar om att detta är ingången
έξοδος (éxodos)
saída
Skylt som informerar om att detta är utgången
σπρώξτε (spróxte)
empurrar
τραβήξτε (travíxte)
puxar
άνδρες (ándres)
homens
Toalett för män
γυναίκες (ginékes)
mulheres
Toalett för kvinnor
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
ocupado
Toalett är upptagen
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
livre
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Você conhece algum número de táxi?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Eu preciso ir para _[local]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Quanto custa para ir para _[local]_?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Você pode esperar aqui por um momento?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Siga aquele carro!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Onde posso alugar um carro?
Fråga om var du kan hyra en bil
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... por um dia/uma semana.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Eu quero pacote de seguro completo.
Få försäkring för alla möjliga skador
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Eu não preciso de seguro.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
O tanque não está cheio.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
O motor está fazendo um barulho estranho.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
O carro está danificado.
Klaga på att bilen är skadad