Franska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Je suis perdu.
Du vet inte var du är
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Où puis-je trouver ___ ?
Fråga om en viss servicepunkt
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... des toilettes ?
servicepunkt
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... une banque / un bureau de change ?
servicepunkt
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... un hôtel ?
servicepunkt
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... une station service ?
servicepunkt
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... un hôpital ?
servicepunkt
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... une pharmacie ?
facilitet
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... un grand magasin ?
servicepunkt
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... un supermarché ?
servicepunkt
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... un arrêt de bus ?
servicepunkt
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... une station de métro ?
servicepunkt
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... un office du tourisme ?
servicepunkt
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... un distributeur/guichet automatique ?
servicepunkt
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Comment je peux me rendre ___ ?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... au centre-ville ?
specifik plats
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... à la gare ?
specifik plats
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... à l'aéroport ?
specifik plats
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... au commissariat ?
specifik plats
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... à l'ambassade de [pays] ?
Ett visst lands ambassad
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Be om tips på olika platser
... μπαρ; (... bar?)
... bar ?
ställe
... καφέ; (... kafé?)
... café ?
ställe
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restaurant ?
ställe
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... boîte de nuit ?
ställe
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hôtel ?
ställe
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... attraction touristique ?
ställe
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... site historique ?
ställe
... μουσεία; (... musía?)
... musée ?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Tournez à gauche.
Ge väganvisning
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Tournez à droite.
Ge väganvisning
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Allez tout droit.
Ge väganvisning
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Faites demi-tour.
Ge väganvisning
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Arrêtez-vous.
Ge väganvisning
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Allez vers ___.
Ge väganvisning
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Passez devant ___.
Ge väganvisning
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Cherchez ___.
Ge väganvisning
κατηφορικός (katiforikós)
vers le bas
Ge väganvisning
ανηφορικός (aniforikós)
vers le haut
Ge väganvisning
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
intersection
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
feux de signalisation
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
πάρκο (párko)
parc
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Fråga efter ett biljettkontor
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Köp en biljett till en viss destination
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... aller simple ...
biljett för en enkel resa
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... aller-retour ...
biljett för vägen dit och tillbaka
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... ticket première/seconde classe ...
biljett för första klass/andra klass
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... ticket pour la journée ...
en biljett som du kan använda hela dagen
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... ticket hebdomadaire ...
en biljett som du kan använda hela veckan
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... ticket mensuel ...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Reservera en särskild sittplats
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Fråga om resetiden
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Ce siège est-il pris ?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
C'est mon siège.
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

ανοιχτό (anihtó)
ouvert
En affär är öppen
κλειστό (klistó)
fermé
En affär är stängd
είσοδος (ísodos)
entrée
Skylt som informerar om att detta är ingången
έξοδος (éxodos)
sortie
Skylt som informerar om att detta är utgången
σπρώξτε (spróxte)
pousser
τραβήξτε (travíxte)
tirer
άνδρες (ándres)
hommes
Toalett för män
γυναίκες (ginékes)
femmes
Toalett för kvinnor
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
occupé/complet
Toalett är upptagen
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
chambres disponibles / libre
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Suivez cette voiture !
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Où est l'agence de location de voitures ?
Fråga om var du kan hyra en bil
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... pour une journée / une semaine.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Je voudrais une assurance tous risques.
Få försäkring för alla möjliga skador
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Où est la prochaine station service ?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Le réservoir n'est pas plein.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Le moteur fait un drôle de bruit.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
La voiture est endommagée.
Klaga på att bilen är skadad