Vietnamesiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Olen eksyksissä.
Tôi bị lạc (đường).
Du vet inte var du är
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Mistä täällä on ___?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Fråga om en viss servicepunkt
...WC?
... nhà vệ sinh?
servicepunkt
...pankki / rahanvaihtopiste?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
servicepunkt
...hotelli?
... khách sạn?
servicepunkt
...huoltoasema?
... trạm xăng?
servicepunkt
...sairaala?
... bệnh viện?
servicepunkt
...apteekki?
... nhà thuốc?
facilitet
...tavaratalo?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
servicepunkt
...ruokakauppa?
... siêu thị?
servicepunkt
...bussipysäkki?
... bến xe buýt?
servicepunkt
...metroasema?
... bến tàu điện ngầm?
servicepunkt
...turisti-info?
... văn phòng thông tin du lịch?
servicepunkt
...käteisautomaatti?
... cây rút tiền/máy ATM?
servicepunkt
Missä päin on ___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
...keskusta?
... khu trung tâm?
specifik plats
...juna-asema?
... ga tàu/nhà ga?
specifik plats
...lentokenttä?
... sân bay?
specifik plats
...poliisiasema?
... đồn công an?
specifik plats
...[maan] suurlähetystö?
... đại sứ quán [tên nước]?
Ett visst lands ambassad
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Be om tips på olika platser
...baari?
... quán bar?
ställe
...kahvila?
... quán cafe?
ställe
...ravintola?
... nhà hàng?
ställe
...yökerho?
... hộp đêm/club?
ställe
...hotelli?
... khách sạn?
ställe
...turistinähtävyys?
... địa danh du lịch?
ställe
...historiallinen paikka?
... di tích lịch sử?
ställe
...museo?
... bảo tàng?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Käänny vasemmalle.
Rẽ trái.
Ge väganvisning
Käänny oikealle.
Rẽ phải.
Ge väganvisning
Jatka suoraan eteenpäin.
Đi thẳng.
Ge väganvisning
Käänny takaisin.
Quay lại.
Ge väganvisning
Pysähdy.
Dừng (lại).
Ge väganvisning
Mene kohti ___.
Đi về phía ___.
Ge väganvisning
Mene ___ ohi.
Đi quá/qua ___.
Ge väganvisning
Varo ___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ge väganvisning
mäkeä alas
xuống dốc/dưới dốc
Ge väganvisning
mäkeä ylös
lên dốc/trên dốc
Ge väganvisning
risteys
ngã ba/ngã tư
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
liikennevalot
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
puisto
công viên
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Fråga efter ett biljettkontor
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Köp en biljett till en viss destination
...yhdensuuntaisen lipun...
... vé một chiều...
biljett för en enkel resa
...meno-paluu-lipun...
... vé khứ hồi...
biljett för vägen dit och tillbaka
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
biljett för första klass/andra klass
...päivälippu...
... vé ngày...
en biljett som du kan använda hela dagen
...viikkolippu...
... vé tuần...
en biljett som du kan använda hela veckan
...kuukausilippu...
... vé tháng...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Reservera en särskild sittplats
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Fråga om resetiden
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Onko tämä paikka varattu?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Tuo on minun paikkani.
Đó là ghế của tôi
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

auki
mở cửa
En affär är öppen
kiinni
đóng cửa
En affär är stängd
sisäänkäynti
lối vào
Skylt som informerar om att detta är ingången
uloskäynti
lối ra
Skylt som informerar om att detta är utgången
työnnä
đẩy (vào)
vedä
kéo (ra)
miehet
nam
Toalett för män
naiset
nữ
Toalett för kvinnor
varattu
có người/hết phòng/hết chỗ
Toalett är upptagen
vapaa
trống/còn phòng/còn chỗ
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Voitko odottaa tässä hetken?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Seuraa tuota autoa!
Đuổi theo xe kia!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Missä täällä on autovuokraamo?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Fråga om var du kan hyra en bil
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... päiväksi / viikoksi.
... trong một ngày/một tuần.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Haluan täyden vakuutuksen.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Få försäkring för alla möjliga skador
En tarvitse vakuutusta.
Tôi không cần bảo hiểm.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Missä on lähin bensa-asema?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Tankki ei ole täynnä.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Auto on vahingoittunut.
Xe bị hỏng.
Klaga på att bilen är skadad