Vietnamesiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Mi perdiĝis.
Tôi bị lạc (đường).
Du vet inte var du är
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Kie mi povas trovi ___?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Fråga om en viss servicepunkt
... la banĉambron?
... nhà vệ sinh?
servicepunkt
... bankon/ŝanĝoficejon?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
servicepunkt
... hotelon?
... khách sạn?
servicepunkt
... benzinstacion?
... trạm xăng?
servicepunkt
... malsanulejon?
... bệnh viện?
servicepunkt
... apotekon?
... nhà thuốc?
facilitet
... magazenon?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
servicepunkt
... supermarkton?
... siêu thị?
servicepunkt
... bushaltejon?
... bến xe buýt?
servicepunkt
... metroohaltejon?
... bến tàu điện ngầm?
servicepunkt
... turistoficejon?
... văn phòng thông tin du lịch?
servicepunkt
... monaŭtomaton?
... cây rút tiền/máy ATM?
servicepunkt
Kiel mi iras al___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... la urbocentron?
... khu trung tâm?
specifik plats
... la stacidomon?
... ga tàu/nhà ga?
specifik plats
... la aerhavenon?
... sân bay?
specifik plats
... la policejon?
... đồn công an?
specifik plats
... la ambasadon de [lando]?
... đại sứ quán [tên nước]?
Ett visst lands ambassad
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Be om tips på olika platser
... trinkejojn?
... quán bar?
ställe
... kafejojn?
... quán cafe?
ställe
... restoraciojn?
... nhà hàng?
ställe
... noktoklubojn?
... hộp đêm/club?
ställe
... hotelojn?
... khách sạn?
ställe
... turismajn allogojn?
... địa danh du lịch?
ställe
... historiajn lokojn?
... di tích lịch sử?
ställe
... muzeojn?
... bảo tàng?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Turnu maldekstre.
Rẽ trái.
Ge väganvisning
Turnu dekstre.
Rẽ phải.
Ge väganvisning
Iru rekte.
Đi thẳng.
Ge väganvisning
Reiru.
Quay lại.
Ge väganvisning
Haltu.
Dừng (lại).
Ge väganvisning
Iru al la___.
Đi về phía ___.
Ge väganvisning
Iru post la____.
Đi quá/qua ___.
Ge väganvisning
Serku la___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ge väganvisning
montsuben
xuống dốc/dưới dốc
Ge väganvisning
supren
lên dốc/trên dốc
Ge väganvisning
vojkruciĝo
ngã ba/ngã tư
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
trafiklumo
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
parko
công viên
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Fråga efter ett biljettkontor
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Köp en biljett till en viss destination
... solan bileton ...
... vé một chiều...
biljett för en enkel resa
... revenan bileton ...
... vé khứ hồi...
biljett för vägen dit och tillbaka
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
biljett för första klass/andra klass
... tagbileton ...
... vé ngày...
en biljett som du kan använda hela dagen
... semajnobileton ...
... vé tuần...
en biljett som du kan använda hela veckan
... monatbileton ...
... vé tháng...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Reservera en särskild sittplats
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Fråga om resetiden
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Tio estas mia sidloko.
Đó là ghế của tôi
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

malferma
mở cửa
En affär är öppen
ferma
đóng cửa
En affär är stängd
eniro
lối vào
Skylt som informerar om att detta är ingången
eliro
lối ra
Skylt som informerar om att detta är utgången
puŝu
đẩy (vào)
eltiru
kéo (ra)
viroj
nam
Toalett för män
virinoj
nữ
Toalett för kvinnor
Okupata
có người/hết phòng/hết chỗ
Toalett är upptagen
neokupata
trống/còn phòng/còn chỗ
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Kiom por iri al __[loko]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Sekvu tiun aŭton!
Đuổi theo xe kia!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Kie mi povas lui aŭton?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Fråga om var du kan hyra en bil
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
...por unu tago/semajno.
... trong một ngày/một tuần.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Mi volas plenan asekuron.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Få försäkring för alla möjliga skador
Mi ne bezonas asekuron.
Tôi không cần bảo hiểm.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Kie estas la proksima benzinstacio?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
La benzinujo ne estas plena.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
La motoro faras strangan bruon.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Klaga på att det är ett problem med motorn
La aŭto estas difektita.
Xe bị hỏng.
Klaga på att bilen är skadad