Ryska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

I am lost.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Du vet inte var du är
Can you show me where it is on the map?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Where can I find___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Fråga om en viss servicepunkt
... a bathroom?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
servicepunkt
... a bank/an exchange office?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
servicepunkt
... a hotel?
...отель? (...otel'?)
servicepunkt
... a gas station?
...заправку? (...zapravku?)
servicepunkt
... a hospital?
...больницу? (...bol'nitsu?)
servicepunkt
... a pharmacy?
...аптеку? (...apteku?)
facilitet
... a department store?
...универмаг? (...univermag?)
servicepunkt
... a supermarket?
...супермаркет? (...supermarket?)
servicepunkt
... the bus stop?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
servicepunkt
... the subway station?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
servicepunkt
... a tourist information office?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
servicepunkt
... an ATM/a cash machine?
...банкомат? (...bankomat?)
servicepunkt
How do I get to___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... the downtown area?
...центра города? (...tsentra goroda?)
specifik plats
... the train station?
...вокзала? (...vokzala?)
specifik plats
... the airport?
...аэропорта? (...aeroporta?)
specifik plats
... the police station?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
specifik plats
... the embassy of [country]?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
Ett visst lands ambassad
Can you recommend any good___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Be om tips på olika platser
... bars?
...бары? (...bary?)
ställe
... cafes?
...кафе? (...kafe?)
ställe
... restaurants?
...рестораны? (...restorany?)
ställe
... night clubs?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
ställe
... hotels?
...отели? (...oteli?)
ställe
... tourist attractions?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
ställe
... historic sites?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
ställe
... museums?
...музеи? (...muzei?)
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Turn left.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Ge väganvisning
Turn right.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Ge väganvisning
Go straight ahead.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Ge väganvisning
Go back.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Ge väganvisning
Stop.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Ge väganvisning
Go towards the___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Ge väganvisning
Go past the___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Ge väganvisning
Watch for the___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Ge väganvisning
downhill
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Ge väganvisning
uphill
идите в гору (idite v goru)
Ge väganvisning
intersection
перекрёсток (perekrostok)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
traffic lights
светофор (svetofor)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
park
парк (park)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Where can I buy a bus/train ticket?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Fråga efter ett biljettkontor
I would like to buy a___ to __[location]__ please.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Köp en biljett till en viss destination
... single ticket ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
biljett för en enkel resa
... return ticket ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
biljett för vägen dit och tillbaka
... first class/second class ticket ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
biljett för första klass/andra klass
... day pass ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
en biljett som du kan använda hela dagen
... weekly pass ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
en biljett som du kan använda hela veckan
... monthly pass ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
ett kort som du kan använda under en månads tid
How much is a ticket to __[location]__ ?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
I'd like to reserve a seat (by the window).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Reservera en särskild sittplats
Does this bus/train stop at __[location]__ ?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
How long to get to __[location]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Fråga om resetiden
When does the bus/train bound for__[location]__ leave?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Is this seat taken?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Fråga om platsen fortfarande är ledig
That is my seat.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

open
открыто (otkryto)
En affär är öppen
closed
закрыто (zakryto)
En affär är stängd
entrance
вход (vkhod)
Skylt som informerar om att detta är ingången
exit
выход (vykhod)
Skylt som informerar om att detta är utgången
push
от себя (ot sebya)
pull
на себя (na sebya)
men
для мужчин (dlya muzhchin)
Toalett för män
women
для женщин (dlya zhenshchin)
Toalett för kvinnor
occupied
занято (zanyato)
Toalett är upptagen
vacant
свободно (svobodno)
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Do you know the number to call a taxi?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Be om telefonnumret till en taxifirma
I need to go to __[location]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
How much to go to__[location]__?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Can you wait here for a moment?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Follow that car!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Where is the car rental?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Fråga om var du kan hyra en bil
I'd like to rent a small car/large car/van.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... for one day/one week.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specificera för hur länge du vill hyra den
I want full coverage insurance.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Få försäkring för alla möjliga skador
I do not need insurance.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Should I bring the car back with a full tank?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Where is the next gas station?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
I would like to include a second driver.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
What is the speed limit in cities/on highways?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
The tank is not full.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
The engine makes a strange noise.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Klaga på att det är ett problem med motorn
The car is damaged.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Klaga på att bilen är skadad