Vietnamesiska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

Jeg er faret vild.
Tôi bị lạc (đường).
Du vet inte var du är
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Be om att bli visad en viss plats på en karta
Hvor kan jeg finde___?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Fråga om en viss servicepunkt
... et badeværelse?
... nhà vệ sinh?
servicepunkt
... en bank/et veksel kontor?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
servicepunkt
... et hotel?
... khách sạn?
servicepunkt
... en benzintank?
... trạm xăng?
servicepunkt
... et sygehus?
... bệnh viện?
servicepunkt
... et apotek?
... nhà thuốc?
facilitet
... et stormagasin?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
servicepunkt
... et supermarked?
... siêu thị?
servicepunkt
... busstoppestedet?
... bến xe buýt?
servicepunkt
... metrostationen?
... bến tàu điện ngầm?
servicepunkt
... et turistkontor?
... văn phòng thông tin du lịch?
servicepunkt
... en hæveautomat?
... cây rút tiền/máy ATM?
servicepunkt
Hvordan kommer jeg til ___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
... til centrum?
... khu trung tâm?
specifik plats
...togstationen?
... ga tàu/nhà ga?
specifik plats
... lufthavnen?
... sân bay?
specifik plats
... politistationen?
... đồn công an?
specifik plats
... den [land] ambassade?
... đại sứ quán [tên nước]?
Ett visst lands ambassad
kan du anbefale nogle gode ___?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Be om tips på olika platser
... barer?
... quán bar?
ställe
... cafeer?
... quán cafe?
ställe
... restauranter?
... nhà hàng?
ställe
... natklubber?
... hộp đêm/club?
ställe
... hoteller?
... khách sạn?
ställe
... turistattraktioner?
... địa danh du lịch?
ställe
... historiske steder?
... di tích lịch sử?
ställe
... museer?
... bảo tàng?
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

Drej til venstre.
Rẽ trái.
Ge väganvisning
Drej til højre.
Rẽ phải.
Ge väganvisning
Gå lige frem.
Đi thẳng.
Ge väganvisning
Gå tilbage.
Quay lại.
Ge väganvisning
Stop.
Dừng (lại).
Ge väganvisning
Gå hen imod ___.
Đi về phía ___.
Ge väganvisning
Gå forbi ___.
Đi quá/qua ___.
Ge väganvisning
Kig efter ___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ge väganvisning
Ned af bakken
xuống dốc/dưới dốc
Ge väganvisning
Op ad bakke
lên dốc/trên dốc
Ge väganvisning
vejkryds
ngã ba/ngã tư
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
trafiklys
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
parkere
công viên
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Fråga efter ett biljettkontor
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Köp en biljett till en viss destination
... enkeltbillet...
... vé một chiều...
biljett för en enkel resa
... returbillet...
... vé khứ hồi...
biljett för vägen dit och tillbaka
... første klasse/anden klasse billet ...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
biljett för första klass/andra klass
... heldagsbillet ...
... vé ngày...
en biljett som du kan använda hela dagen
... ugebillet ...
... vé tuần...
en biljett som du kan använda hela veckan
... månedsbillet ...
... vé tháng...
ett kort som du kan använda under en månads tid
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Reservera en särskild sittplats
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Fråga om resetiden
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
Er dette sæde optaget?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Fråga om platsen fortfarande är ledig
Dette er mit sæde.
Đó là ghế của tôi
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

åben
mở cửa
En affär är öppen
lukket
đóng cửa
En affär är stängd
indgang
lối vào
Skylt som informerar om att detta är ingången
udgang
lối ra
Skylt som informerar om att detta är utgången
skub
đẩy (vào)
træk
kéo (ra)
mænd
nam
Toalett för män
kvinder
nữ
Toalett för kvinnor
optaget
có người/hết phòng/hết chỗ
Toalett är upptagen
ledig
trống/còn phòng/còn chỗ
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

Kender du nummeret til en taxa?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Be om telefonnumret till en taxifirma
Jeg skal til __[sted]__.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
Kan du venter her et øjeblik?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
Følg efter den bil!
Đuổi theo xe kia!
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

Hvor er biludlejningen?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Fråga om var du kan hyra en bil
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
... i en dag/en uge.
... trong một ngày/một tuần.
Specificera för hur länge du vill hyra den
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Få försäkring för alla möjliga skador
Jeg har ikke brug for forsikring.
Tôi không cần bảo hiểm.
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
Hvor er den næste benzintank?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
Tanken er ikke fuld.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
Motoren laver en underlig lyd.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Klaga på att det är ett problem med motorn
Bilen er skadet.
Xe bị hỏng.
Klaga på att bilen är skadad