Ryska | Fraser - Resa | Att ta sig runt

Att ta sig runt - Platser

أنا ضائع
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Du vet inte var du är
هل يمكنك أن تريني أين توجد على الخريطة؟
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Be om att bli visad en viss plats på en karta
أين يمكنني أن أجد_____؟
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Fråga om en viss servicepunkt
... حمام؟
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
servicepunkt
... بنك/مكتب تصريف أموال؟
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
servicepunkt
...فندق؟
...отель? (...otel'?)
servicepunkt
...محطة وقود؟
...заправку? (...zapravku?)
servicepunkt
... مستشفى؟
...больницу? (...bol'nitsu?)
servicepunkt
... صيدلية؟
...аптеку? (...apteku?)
facilitet
.... متجر كبير؟
...универмаг? (...univermag?)
servicepunkt
...سوبرماركت؟
...супермаркет? (...supermarket?)
servicepunkt
... موقف باص؟
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
servicepunkt
... محطة قطار الأنفاق؟
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
servicepunkt
... مكتب معلومات السياح؟
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
servicepunkt
... صراف آلي/جهاز صرف نقود؟
...банкомат? (...bankomat?)
servicepunkt
كيف أصل إلى_____؟
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats
منطقة وسط المدينة؟
...центра города? (...tsentra goroda?)
specifik plats
...محطة القطار؟
...вокзала? (...vokzala?)
specifik plats
...المطار؟
...аэропорта? (...aeroporta?)
specifik plats
...مركز الشرطة؟
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
specifik plats
...سفارة [بلد]؟
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
Ett visst lands ambassad
هل يمكنك اقتراح_______ جيد؟
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Be om tips på olika platser
... البارات؟
...бары? (...bary?)
ställe
... مقاهي؟
...кафе? (...kafe?)
ställe
...مطاعم؟
...рестораны? (...restorany?)
ställe
... نوادي ليلية؟
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
ställe
... فنادق؟
...отели? (...oteli?)
ställe
... أماكن جاذبة للسياح؟
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
ställe
...مواقع تاريخية؟
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
ställe
...متاحف؟
...музеи? (...muzei?)
ställe

Att ta sig runt - Väganvisningar

در يمينا.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Ge väganvisning
در يمينا.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Ge väganvisning
سر بشكل مباشر
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Ge väganvisning
عد إلى الوراء.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Ge väganvisning
توقف.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Ge väganvisning
اذهب باتجاه _____.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Ge väganvisning
تجاوز _______.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Ge väganvisning
انتبه إلى_____.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Ge väganvisning
باتجاه الأسفل
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Ge väganvisning
باتجاه الأعلى
идите в гору (idite v goru)
Ge väganvisning
عند تقاطع الطرق
перекрёсток (perekrostok)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
إشارة المرور
светофор (svetofor)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar
الحديقة
парк (park)
Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar

Att ta sig runt - Buss/Tåg

أين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار؟
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Fråga efter ett biljettkontor
أود شراء ______ إلى __[موقع]__ من فضلك.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Köp en biljett till en viss destination
...تذكرة منفردة...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
biljett för en enkel resa
...تذكرة عودة...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
biljett för vägen dit och tillbaka
... تذكرة درجة أولى/درجة ثانية...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
biljett för första klass/andra klass
... تذكرة يوم كامل...
...билет на день...(...bilet na den'...)
en biljett som du kan använda hela dagen
... تذكرة أسبوع...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
en biljett som du kan använda hela veckan
...تذكرة شهر...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
ett kort som du kan använda under en månads tid
كم سعر التذكرة إلى __[موقع]__؟
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Förfrågan om biljettpriset till en viss destination
أرغب في حجز مقعد (بجانب النافذة).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Reservera en särskild sittplats
هل يقف الباص/القطار عند __[موقع]__؟
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats
كم من الوقت يلزم للوصول إلى __[موقع]__؟
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Fråga om resetiden
متى يغادر الباص/القطار الخاص ب __[موقع]__؟
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg
هل هذا المقعد محجوز؟
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Fråga om platsen fortfarande är ledig
هذا مقعدي.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen

Att ta sig runt - Skyltar

فتح
открыто (otkryto)
En affär är öppen
مغلق
закрыто (zakryto)
En affär är stängd
مدخل
вход (vkhod)
Skylt som informerar om att detta är ingången
مخرج
выход (vykhod)
Skylt som informerar om att detta är utgången
ادفع
от себя (ot sebya)
اسحب
на себя (na sebya)
رجال
для мужчин (dlya muzhchin)
Toalett för män
نساء
для женщин (dlya zhenshchin)
Toalett för kvinnor
مشغول
занято (zanyato)
Toalett är upptagen
خال
свободно (svobodno)
Det finns tillgängliga hotellrum/Toaletten är tom

Att ta sig runt - Taxi

هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي؟
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Be om telefonnumret till en taxifirma
يجب أن أذهب إلى __[موقع]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Instruera taxiföraren om vart han ska köra
كم تريد مقابل الذهاب إلى__[موقع]__؟
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Fråga om priset för att ta sig till en viss plats
هل يمكنك الانتظار هنا للحظة؟
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende
اتبع تلك السيارة!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Används om du är en hemlig agent

Att ta sig runt - Biluthyrning

أين هو مكتب استئجار السيارات؟
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Fråga om var du kan hyra en bil
أود أن أستأجر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specificera vad för sorts bil du vill hyra
ليوم واحد/لأسبوع واحد.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specificera för hur länge du vill hyra den
أريد أن أستأجر سيارة ذات تأمين شامل.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Få försäkring för alla möjliga skador
لست بحاجة إلى التأمين
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Välj att inte inkludera någon försäkring alls
هل علي إعادة السيارة ممتلئة بالوقود؟
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den
أين هي محطة الوقود التالية؟
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Fråga efter var du kan hitta en bensinstation
أود ذكر سائق ثان.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet
ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع؟
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen
الخزان ليس مملوءا.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad
المحرك يصدر صوتا غريبا.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Klaga på att det är ett problem med motorn
السيارة متضررة.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Klaga på att bilen är skadad