Svenska | Fraser - Resa | Shopping

Shopping - Grundläggande

Bạn có bán ___?
Har ni ___?
Fråga efter en viss vara
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Var kan jag hitta ___?
Fråga om platsen för en viss vara
Món này bao nhiêu tiền?
Hur mycket kostar den/det här?
Fråga efter priset på en viss vara
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Har ni något billigare?
Be om en billigare vara
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Fråga om öppnings-/stängningstider
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Jag tittar bara.
Meddela försäljaren om att du bara tittar och inte behöver någon hjälp för tillfället
Cho tôi mua món này.
Jag köper den/det.
Meddela att du tänker köpa en vara
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Kan jag betala med kreditkort?
Fråga om affären accepterar kreditkort
Cho tôi xin hóa đơn.
Kan jag få kvittot, tack?
Be om ett kvitto
Cho tôi một cái túi được không?
Kan jag få en kasse, tack?
Be om en kasse
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Förklara att du vill lämna tillbaka en vara

Shopping - Kläder

Tôi có thể thử đồ được không?
Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Fråga om du kan prova ett visst plagg
Phòng thử đồ ở đâu?
Var är provrummet?
Fråga efter provrummet
Cái này có cỡ ___ không?
Har ni den här i ___?
Be om en viss klädstorlek
... nhỏ (S)?
... small?
Klädstorlek
... trung bình (M)?
... medium?
Klädstorlek
... lớn (L)?
... large?
Klädstorlek
... đại (XL)?
... extra large?
Klädstorlek
Giày này có cỡ ___ không?
Har ni de här skorna i storlek ___?
Be om en viss skostorlek
Nó bé/chật quá.
Den/De är för liten/små.
Informera om att plagget är för litet
Nó to/rộng quá.
Den/De är för stor/a.
Informera om att plagget är för stort
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Passar jag i den/det/de här?
Fråga om en åsikt angående hur ett plagg ser ut på dig

Shopping - Pruta

Món này _[số tiền]_ thôi.
Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Föreslå ett startpris
Đắt thế!/Đắt quá!
Det är alldeles för dyrt!
Slå bort ett pris som är för högt
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Hänvisa till ett lägre pris i en annan affär
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
Ange ett slutgiltigt bud
Thế thôi tôi không mua nữa.
Då är jag inte längre intresserad.
Visa ointresse
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Då går jag någon annanstans.
Visa ointresse genom att hota med att gå din väg
Tôi không có đủ tiền!
Jag har inte råd med det!
Invänd mot ett pris genom att säga att du inte har tillräckligt med pengar
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Acceptera ett erbjudande med fejkad ånger