Polska | Fraser - Resa | Shopping

Shopping - Grundläggande

Bạn có bán ___?
Czy mają Państwo ___?
Fråga efter en viss vara
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Gdzie mogę znaleźć ___?
Fråga om platsen för en viss vara
Món này bao nhiêu tiền?
Ile to kosztuje?
Fråga efter priset på en viss vara
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Be om en billigare vara
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Od której do której sklep jest czynny?
Fråga om öppnings-/stängningstider
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Tylko się rozglądam.
Meddela försäljaren om att du bara tittar och inte behöver någon hjälp för tillfället
Cho tôi mua món này.
Wezmę to.
Meddela att du tänker köpa en vara
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Fråga om affären accepterar kreditkort
Cho tôi xin hóa đơn.
Czy mogę prosić o paragon?
Be om ett kvitto
Cho tôi một cái túi được không?
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Be om en kasse
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Förklara att du vill lämna tillbaka en vara

Shopping - Kläder

Tôi có thể thử đồ được không?
Czy mogę to przymierzyć?
Fråga om du kan prova ett visst plagg
Phòng thử đồ ở đâu?
Gdzie jest przebieralnia?
Fråga efter provrummet
Cái này có cỡ ___ không?
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Be om en viss klädstorlek
... nhỏ (S)?
... S?
Klädstorlek
... trung bình (M)?
... M?
Klädstorlek
... lớn (L)?
... L?
Klädstorlek
... đại (XL)?
... XL?
Klädstorlek
Giày này có cỡ ___ không?
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Be om en viss skostorlek
Nó bé/chật quá.
Za małe (mała, mały).
Informera om att plagget är för litet
Nó to/rộng quá.
Za duże (duża, duży).
Informera om att plagget är för stort
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Czy dobrze w tym wyglądam?
Fråga om en åsikt angående hur ett plagg ser ut på dig

Shopping - Pruta

Món này _[số tiền]_ thôi.
Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Föreslå ett startpris
Đắt thế!/Đắt quá!
To zdecydowanie za drogo!
Slå bort ett pris som är för högt
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Hänvisa till ett lägre pris i en annan affär
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[suma]_ i ani grosza więcej!
Ange ett slutgiltigt bud
Thế thôi tôi không mua nữa.
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Visa ointresse
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Visa ointresse genom att hota med att gå din väg
Tôi không có đủ tiền!
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Invänd mot ett pris genom att säga att du inte har tillräckligt med pengar
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Acceptera ett erbjudande med fejkad ånger