Franska | Fraser - Resa | Shopping

Shopping - Grundläggande

Haben Sie ___?
Avez-vous ___ ?
Fråga efter en viss vara
Wo kann ich ___ finden?
Où puis-je trouver ___ ?
Fråga om platsen för en viss vara
Wieviel kostet das?
Combien ça coûte ?
Fråga efter priset på en viss vara
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Be om en billigare vara
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Fråga om öppnings-/stängningstider
Ich schaue mich nur um.
Je regarde, c'est tout.
Meddela försäljaren om att du bara tittar och inte behöver någon hjälp för tillfället
Ich werde es kaufen.
Je le prends.
Meddela att du tänker köpa en vara
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Je peux payer par carte ?
Fråga om affären accepterar kreditkort
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Be om ett kvitto
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Be om en kasse
Ich möchte das gerne umtauschen.
Je voudrais échanger cet article.
Förklara att du vill lämna tillbaka en vara

Shopping - Kläder

Kann ich das bitte einmal anprobieren?
Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Fråga om du kan prova ett visst plagg
Wo sind die Umkleidekabinen?
Où sont les cabines d'essayage ?
Fråga efter provrummet
Haben Sie das auch in ___?
Vous l'avez en ___ ?
Be om en viss klädstorlek
... S?
... S ?
Klädstorlek
... M?
... M ?
Klädstorlek
... L?
... L ?
Klädstorlek
... XL
... XL ?
Klädstorlek
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Be om en viss skostorlek
Es ist zu klein.
C'est trop petit.
Informera om att plagget är för litet
Es ist zu groß.
C'est trop grand.
Informera om att plagget är för stort
Steht mir das?
Ça me va bien ?
Fråga om en åsikt angående hur ett plagg ser ut på dig

Shopping - Pruta

Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Föreslå ett startpris
Das ist viel zu teuer!
C'est beaucoup trop cher !
Slå bort ett pris som är för högt
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Hänvisa till ett lägre pris i en annan affär
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
Ange ett slutgiltigt bud
Dann bin ich nicht interessiert.
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Visa ointresse
Dann werde ich woanders hingehen.
Alors je vais aller voir ailleurs.
Visa ointresse genom att hota med att gå din väg
Das kann ich mir nicht leisten!
Je ne peux pas me le permettre.
Invänd mot ett pris genom att säga att du inte har tillräckligt med pengar
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Acceptera ett erbjudande med fejkad ånger