Ryska | Fraser - Resa | Shopping

Shopping - Grundläggande

คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
Fråga efter en viss vara
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Fråga om platsen för en viss vara
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
Fråga efter priset på en viss vara
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
Be om en billigare vara
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
Fråga om öppnings-/stängningstider
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
Meddela försäljaren om att du bara tittar och inte behöver någon hjälp för tillfället
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
Meddela att du tänker köpa en vara
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
Fråga om affären accepterar kreditkort
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
Be om ett kvitto
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
Be om en kasse
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
Förklara att du vill lämna tillbaka en vara

Shopping - Kläder

ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
Fråga om du kan prova ett visst plagg
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
Fråga efter provrummet
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
Be om en viss klädstorlek
...เล็ก? (lek?)
...S?
Klädstorlek
...กลาง? (klang?)
...M?
Klädstorlek
... ใหญ่? (yai?)
...L?
Klädstorlek
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
...XL?
Klädstorlek
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
Be om en viss skostorlek
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
Informera om att plagget är för litet
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
Informera om att plagget är för stort
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
Fråga om en åsikt angående hur ett plagg ser ut på dig

Shopping - Pruta

ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
Föreslå ett startpris
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
Slå bort ett pris som är för högt
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
Hänvisa till ett lägre pris i en annan affär
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
Ange ett slutgiltigt bud
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
Visa ointresse
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
Visa ointresse genom att hota med att gå din väg
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
Invänd mot ett pris genom att säga att du inte har tillräckligt med pengar
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
Acceptera ett erbjudande med fejkad ånger