Vietnamesiska | Fraser - Resa | Shopping

Shopping - Grundläggande

Har ni ___?
Bạn có bán ___?
Fråga efter en viss vara
Var kan jag hitta ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Fråga om platsen för en viss vara
Hur mycket kostar den/det här?
Món này bao nhiêu tiền?
Fråga efter priset på en viss vara
Har ni något billigare?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Be om en billigare vara
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Fråga om öppnings-/stängningstider
Jag tittar bara.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Meddela försäljaren om att du bara tittar och inte behöver någon hjälp för tillfället
Jag köper den/det.
Cho tôi mua món này.
Meddela att du tänker köpa en vara
Kan jag betala med kreditkort?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Fråga om affären accepterar kreditkort
Kan jag få kvittot, tack?
Cho tôi xin hóa đơn.
Be om ett kvitto
Kan jag få en kasse, tack?
Cho tôi một cái túi được không?
Be om en kasse
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Förklara att du vill lämna tillbaka en vara

Shopping - Kläder

Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Tôi có thể thử đồ được không?
Fråga om du kan prova ett visst plagg
Var är provrummet?
Phòng thử đồ ở đâu?
Fråga efter provrummet
Har ni den här i ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Be om en viss klädstorlek
... small?
... nhỏ (S)?
Klädstorlek
... medium?
... trung bình (M)?
Klädstorlek
... large?
... lớn (L)?
Klädstorlek
... extra large?
... đại (XL)?
Klädstorlek
Har ni de här skorna i storlek ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Be om en viss skostorlek
Den/De är för liten/små.
Nó bé/chật quá.
Informera om att plagget är för litet
Den/De är för stor/a.
Nó to/rộng quá.
Informera om att plagget är för stort
Passar jag i den/det/de här?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Fråga om en åsikt angående hur ett plagg ser ut på dig

Shopping - Pruta

Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Föreslå ett startpris
Det är alldeles för dyrt!
Đắt thế!/Đắt quá!
Slå bort ett pris som är för högt
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Hänvisa till ett lägre pris i en annan affär
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Ange ett slutgiltigt bud
Då är jag inte längre intresserad.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Visa ointresse
Då går jag någon annanstans.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Visa ointresse genom att hota med att gå din väg
Jag har inte råd med det!
Tôi không có đủ tiền!
Invänd mot ett pris genom att säga att du inte har tillräckligt med pengar
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Acceptera ett erbjudande med fejkad ånger