Grekiska | Fraser - Resa | Shopping

Shopping - Grundläggande

Aveți ___ ?
Έχετε ___; (Éhete ___?)
Fråga efter en viss vara
Unde aș putea găsi ___ ?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Fråga om platsen för en viss vara
Cât costă asta?
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Fråga efter priset på en viss vara
Aveți altceva mai ieftin?
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Be om en billigare vara
La ce oră deschideți/închideți?
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Fråga om öppnings-/stängningstider
Mă uit doar.
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Meddela försäljaren om att du bara tittar och inte behöver någon hjälp för tillfället
Rămân acestea.
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Meddela att du tänker köpa en vara
Pot să plătesc cu cardul?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Fråga om affären accepterar kreditkort
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Be om ett kvitto
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Be om en kasse
Aș dori să returnez acest produs.
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Förklara att du vill lämna tillbaka en vara

Shopping - Kläder

Pot să o probez, vă rog?
Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Fråga om du kan prova ett visst plagg
Unde sunt cabinele de probă?
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Fråga efter provrummet
Aveți acest model mărimea ___ ?
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Be om en viss klädstorlek
... S?
... μικρο; (...mikró?)
Klädstorlek
... M?
...μεσαίο; (...meséo?)
Klädstorlek
... L?
...μεγάλο; (...megálo?)
Klädstorlek
... XL ?
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
Klädstorlek
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Be om en viss skostorlek
Este prea mic.
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Informera om att plagget är för litet
Este prea mare.
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Informera om att plagget är för stort
Îmi vine bine?
Μου πάει; (Mu pái?)
Fråga om en åsikt angående hur ett plagg ser ut på dig

Shopping - Pruta

Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Föreslå ett startpris
Este mult prea scump!
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Slå bort ett pris som är för högt
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Hänvisa till ett lägre pris i en annan affär
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
Ange ett slutgiltigt bud
Atunci nu sunt interesat(ă).
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
Visa ointresse
Atunci o să merg în altă parte.
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Visa ointresse genom att hota med att gå din väg
Nu îmi permit.
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Invänd mot ett pris genom att säga att du inte har tillräckligt med pengar
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Acceptera ett erbjudande med fejkad ånger