Franska | Fraser - Resa | Shopping

Shopping - Grundläggande

Aveți ___ ?
Avez-vous ___ ?
Fråga efter en viss vara
Unde aș putea găsi ___ ?
Où puis-je trouver ___ ?
Fråga om platsen för en viss vara
Cât costă asta?
Combien ça coûte ?
Fråga efter priset på en viss vara
Aveți altceva mai ieftin?
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Be om en billigare vara
La ce oră deschideți/închideți?
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Fråga om öppnings-/stängningstider
Mă uit doar.
Je regarde, c'est tout.
Meddela försäljaren om att du bara tittar och inte behöver någon hjälp för tillfället
Rămân acestea.
Je le prends.
Meddela att du tänker köpa en vara
Pot să plătesc cu cardul?
Je peux payer par carte ?
Fråga om affären accepterar kreditkort
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Be om ett kvitto
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Be om en kasse
Aș dori să returnez acest produs.
Je voudrais échanger cet article.
Förklara att du vill lämna tillbaka en vara

Shopping - Kläder

Pot să o probez, vă rog?
Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Fråga om du kan prova ett visst plagg
Unde sunt cabinele de probă?
Où sont les cabines d'essayage ?
Fråga efter provrummet
Aveți acest model mărimea ___ ?
Vous l'avez en ___ ?
Be om en viss klädstorlek
... S?
... S ?
Klädstorlek
... M?
... M ?
Klädstorlek
... L?
... L ?
Klädstorlek
... XL ?
... XL ?
Klädstorlek
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Be om en viss skostorlek
Este prea mic.
C'est trop petit.
Informera om att plagget är för litet
Este prea mare.
C'est trop grand.
Informera om att plagget är för stort
Îmi vine bine?
Ça me va bien ?
Fråga om en åsikt angående hur ett plagg ser ut på dig

Shopping - Pruta

Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Föreslå ett startpris
Este mult prea scump!
C'est beaucoup trop cher !
Slå bort ett pris som är för högt
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Hänvisa till ett lägre pris i en annan affär
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
Ange ett slutgiltigt bud
Atunci nu sunt interesat(ă).
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Visa ointresse
Atunci o să merg în altă parte.
Alors je vais aller voir ailleurs.
Visa ointresse genom att hota med att gå din väg
Nu îmi permit.
Je ne peux pas me le permettre.
Invänd mot ett pris genom att säga att du inte har tillräckligt med pengar
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Acceptera ett erbjudande med fejkad ånger