Esperanto | Fraser - Resa | Shopping

Shopping - Grundläggande

Aveți ___ ?
Ĉu vi havas ___?
Fråga efter en viss vara
Unde aș putea găsi ___ ?
Kie mi povas trovi ___?
Fråga om platsen för en viss vara
Cât costă asta?
Kiom estas tio?
Fråga efter priset på en viss vara
Aveți altceva mai ieftin?
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Be om en billigare vara
La ce oră deschideți/închideți?
Kiam vi malfermas/fermas?
Fråga om öppnings-/stängningstider
Mă uit doar.
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Meddela försäljaren om att du bara tittar och inte behöver någon hjälp för tillfället
Rămân acestea.
Mi aĉetos ĝin.
Meddela att du tänker köpa en vara
Pot să plătesc cu cardul?
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Fråga om affären accepterar kreditkort
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Be om ett kvitto
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Be om en kasse
Aș dori să returnez acest produs.
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Förklara att du vill lämna tillbaka en vara

Shopping - Kläder

Pot să o probez, vă rog?
Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Fråga om du kan prova ett visst plagg
Unde sunt cabinele de probă?
Kie estas la vestaroj?
Fråga efter provrummet
Aveți acest model mărimea ___ ?
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Be om en viss klädstorlek
... S?
...malgranda?
Klädstorlek
... M?
...meza?
Klädstorlek
... L?
...granda?
Klädstorlek
... XL ?
...ekstragranda?
Klädstorlek
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Be om en viss skostorlek
Este prea mic.
Ĝi estas tro malgranda.
Informera om att plagget är för litet
Este prea mare.
Ĝi estas tro granda.
Informera om att plagget är för stort
Îmi vine bine?
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Fråga om en åsikt angående hur ett plagg ser ut på dig

Shopping - Pruta

Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Föreslå ett startpris
Este mult prea scump!
Tiu estas tro kara
Slå bort ett pris som är för högt
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Hänvisa till ett lägre pris i en annan affär
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
Ange ett slutgiltigt bud
Atunci nu sunt interesat(ă).
Tiam mi ne interesas.
Visa ointresse
Atunci o să merg în altă parte.
Mi iros aliloken.
Visa ointresse genom att hota med att gå din väg
Nu îmi permit.
Mi ne povas pagi ĝin!
Invänd mot ett pris genom att säga att du inte har tillräckligt med pengar
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Acceptera ett erbjudande med fejkad ånger