Tyska | Fraser - Resa | Shopping

Shopping - Grundläggande

Você tem ___?
Haben Sie ___?
Fråga efter en viss vara
Onde eu encontro ___?
Wo kann ich ___ finden?
Fråga om platsen för en viss vara
Quanto custa isso?
Wieviel kostet das?
Fråga efter priset på en viss vara
Você tem alguma coisa mais barata?
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
Be om en billigare vara
Que horas você abre/fecha?
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
Fråga om öppnings-/stängningstider
Estou apenas olhando.
Ich schaue mich nur um.
Meddela försäljaren om att du bara tittar och inte behöver någon hjälp för tillfället
Eu vou levar.
Ich werde es kaufen.
Meddela att du tänker köpa en vara
Posso pagar com cartão de crédito?
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Fråga om affären accepterar kreditkort
Você pode me dar o recibo, por favor?
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Be om ett kvitto
Você pode me dar uma sacola, por favor?
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Be om en kasse
Eu gostaria de devolver isso.
Ich möchte das gerne umtauschen.
Förklara att du vill lämna tillbaka en vara

Shopping - Kläder

Posso provar esta roupa, por favor?
Kann ich das bitte einmal anprobieren?
Fråga om du kan prova ett visst plagg
Onde estão os provadores?
Wo sind die Umkleidekabinen?
Fråga efter provrummet
Você tem essa peça em ___?
Haben Sie das auch in ___?
Be om en viss klädstorlek
... tamanho menor?
... S?
Klädstorlek
... tamanho médio?
... M?
Klädstorlek
... tamanho grande?
... L?
Klädstorlek
... tamanho extra grande?
... XL
Klädstorlek
Você tem esses sapatos em tamanho ___?
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
Be om en viss skostorlek
É muito pequeno.
Es ist zu klein.
Informera om att plagget är för litet
É muito grande.
Es ist zu groß.
Informera om att plagget är för stort
Fico bem nessa roupa?
Steht mir das?
Fråga om en åsikt angående hur ett plagg ser ut på dig

Shopping - Pruta

Eu te darei _[quantia]_ por isto.
Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
Föreslå ett startpris
Isso é muito caro!
Das ist viel zu teuer!
Slå bort ett pris som är för högt
Eu vi isso por _[quantia]_ em outro lugar.
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
Hänvisa till ett lägre pris i en annan affär
_[quantia]_ é minha oferta final!
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
Ange ett slutgiltigt bud
Então eu não estou interessado/interessada.
Dann bin ich nicht interessiert.
Visa ointresse
Vou para outra loja.
Dann werde ich woanders hingehen.
Visa ointresse genom att hota med att gå din väg
Eu não posso pagar por isso!
Das kann ich mir nicht leisten!
Invänd mot ett pris genom att säga att du inte har tillräckligt med pengar
Isso é muito mais do que posso pagar, mas eu vou levar.
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
Acceptera ett erbjudande med fejkad ånger