Portugisiska | Fraser - Resa | Shopping

Shopping - Grundläggande

Czy mają Państwo ___?
Você tem ___?
Fråga efter en viss vara
Gdzie mogę znaleźć ___?
Onde eu encontro ___?
Fråga om platsen för en viss vara
Ile to kosztuje?
Quanto custa isso?
Fråga efter priset på en viss vara
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Você tem alguma coisa mais barata?
Be om en billigare vara
Od której do której sklep jest czynny?
Que horas você abre/fecha?
Fråga om öppnings-/stängningstider
Tylko się rozglądam.
Estou apenas olhando.
Meddela försäljaren om att du bara tittar och inte behöver någon hjälp för tillfället
Wezmę to.
Eu vou levar.
Meddela att du tänker köpa en vara
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Posso pagar com cartão de crédito?
Fråga om affären accepterar kreditkort
Czy mogę prosić o paragon?
Você pode me dar o recibo, por favor?
Be om ett kvitto
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Você pode me dar uma sacola, por favor?
Be om en kasse
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Eu gostaria de devolver isso.
Förklara att du vill lämna tillbaka en vara

Shopping - Kläder

Czy mogę to przymierzyć?
Posso provar esta roupa, por favor?
Fråga om du kan prova ett visst plagg
Gdzie jest przebieralnia?
Onde estão os provadores?
Fråga efter provrummet
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Você tem essa peça em ___?
Be om en viss klädstorlek
... S?
... tamanho menor?
Klädstorlek
... M?
... tamanho médio?
Klädstorlek
... L?
... tamanho grande?
Klädstorlek
... XL?
... tamanho extra grande?
Klädstorlek
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Você tem esses sapatos em tamanho ___?
Be om en viss skostorlek
Za małe (mała, mały).
É muito pequeno.
Informera om att plagget är för litet
Za duże (duża, duży).
É muito grande.
Informera om att plagget är för stort
Czy dobrze w tym wyglądam?
Fico bem nessa roupa?
Fråga om en åsikt angående hur ett plagg ser ut på dig

Shopping - Pruta

Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Eu te darei _[quantia]_ por isto.
Föreslå ett startpris
To zdecydowanie za drogo!
Isso é muito caro!
Slå bort ett pris som är för högt
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Eu vi isso por _[quantia]_ em outro lugar.
Hänvisa till ett lägre pris i en annan affär
_[suma]_ i ani grosza więcej!
_[quantia]_ é minha oferta final!
Ange ett slutgiltigt bud
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Então eu não estou interessado/interessada.
Visa ointresse
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Vou para outra loja.
Visa ointresse genom att hota med att gå din väg
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Eu não posso pagar por isso!
Invänd mot ett pris genom att säga att du inte har tillräckligt med pengar
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Isso é muito mais do que posso pagar, mas eu vou levar.
Acceptera ett erbjudande med fejkad ånger