Rumänska | Fraser - Resa | Shopping

Shopping - Grundläggande

您有___?(nín yǒu ___?)
Aveți ___ ?
Fråga efter en viss vara
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
Unde aș putea găsi ___ ?
Fråga om platsen för en viss vara
多少钱?(duōshǎo qián?)
Cât costă asta?
Fråga efter priset på en viss vara
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
Aveți altceva mai ieftin?
Be om en billigare vara
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
La ce oră deschideți/închideți?
Fråga om öppnings-/stängningstider
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
Mă uit doar.
Meddela försäljaren om att du bara tittar och inte behöver någon hjälp för tillfället
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
Rămân acestea.
Meddela att du tänker köpa en vara
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
Pot să plătesc cu cardul?
Fråga om affären accepterar kreditkort
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Be om ett kvitto
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Be om en kasse
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
Aș dori să returnez acest produs.
Förklara att du vill lämna tillbaka en vara

Shopping - Kläder

我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
Pot să o probez, vă rog?
Fråga om du kan prova ett visst plagg
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
Unde sunt cabinele de probă?
Fråga efter provrummet
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
Aveți acest model mărimea ___ ?
Be om en viss klädstorlek
…小号?(…xiǎo hào?)
... S?
Klädstorlek
…中号?(…zhōng hào?)
... M?
Klädstorlek
…大号?(…dà hào?)
... L?
Klädstorlek
…加大号?(…jiā dà hào?)
... XL ?
Klädstorlek
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Be om en viss skostorlek
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
Este prea mic.
Informera om att plagget är för litet
这太大了。(zhè tài dàle.)
Este prea mare.
Informera om att plagget är för stort
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
Îmi vine bine?
Fråga om en åsikt angående hur ett plagg ser ut på dig

Shopping - Pruta

我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Föreslå ett startpris
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
Este mult prea scump!
Slå bort ett pris som är för högt
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Hänvisa till ett lägre pris i en annan affär
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
Ange ett slutgiltigt bud
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
Atunci nu sunt interesat(ă).
Visa ointresse
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
Atunci o să merg în altă parte.
Visa ointresse genom att hota med att gå din väg
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
Nu îmi permit.
Invänd mot ett pris genom att säga att du inte har tillräckligt med pengar
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
Acceptera ett erbjudande med fejkad ånger