Rumänska | Fraser - Resa | Shopping

Shopping - Grundläggande

Avez-vous ___ ?
Aveți ___ ?
Fråga efter en viss vara
Où puis-je trouver ___ ?
Unde aș putea găsi ___ ?
Fråga om platsen för en viss vara
Combien ça coûte ?
Cât costă asta?
Fråga efter priset på en viss vara
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Aveți altceva mai ieftin?
Be om en billigare vara
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
La ce oră deschideți/închideți?
Fråga om öppnings-/stängningstider
Je regarde, c'est tout.
Mă uit doar.
Meddela försäljaren om att du bara tittar och inte behöver någon hjälp för tillfället
Je le prends.
Rămân acestea.
Meddela att du tänker köpa en vara
Je peux payer par carte ?
Pot să plătesc cu cardul?
Fråga om affären accepterar kreditkort
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Be om ett kvitto
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Be om en kasse
Je voudrais échanger cet article.
Aș dori să returnez acest produs.
Förklara att du vill lämna tillbaka en vara

Shopping - Kläder

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Pot să o probez, vă rog?
Fråga om du kan prova ett visst plagg
Où sont les cabines d'essayage ?
Unde sunt cabinele de probă?
Fråga efter provrummet
Vous l'avez en ___ ?
Aveți acest model mărimea ___ ?
Be om en viss klädstorlek
... S ?
... S?
Klädstorlek
... M ?
... M?
Klädstorlek
... L ?
... L?
Klädstorlek
... XL ?
... XL ?
Klädstorlek
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Be om en viss skostorlek
C'est trop petit.
Este prea mic.
Informera om att plagget är för litet
C'est trop grand.
Este prea mare.
Informera om att plagget är för stort
Ça me va bien ?
Îmi vine bine?
Fråga om en åsikt angående hur ett plagg ser ut på dig

Shopping - Pruta

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Föreslå ett startpris
C'est beaucoup trop cher !
Este mult prea scump!
Slå bort ett pris som är för högt
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Hänvisa till ett lägre pris i en annan affär
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
Ange ett slutgiltigt bud
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Atunci nu sunt interesat(ă).
Visa ointresse
Alors je vais aller voir ailleurs.
Atunci o să merg în altă parte.
Visa ointresse genom att hota med att gå din väg
Je ne peux pas me le permettre.
Nu îmi permit.
Invänd mot ett pris genom att säga att du inte har tillräckligt med pengar
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
Acceptera ett erbjudande med fejkad ånger