Vietnamesiska | Fraser - Resa | Shopping

Shopping - Grundläggande

Ĉu vi havas ___?
Bạn có bán ___?
Fråga efter en viss vara
Kie mi povas trovi ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Fråga om platsen för en viss vara
Kiom estas tio?
Món này bao nhiêu tiền?
Fråga efter priset på en viss vara
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Be om en billigare vara
Kiam vi malfermas/fermas?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Fråga om öppnings-/stängningstider
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Meddela försäljaren om att du bara tittar och inte behöver någon hjälp för tillfället
Mi aĉetos ĝin.
Cho tôi mua món này.
Meddela att du tänker köpa en vara
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Fråga om affären accepterar kreditkort
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Cho tôi xin hóa đơn.
Be om ett kvitto
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Cho tôi một cái túi được không?
Be om en kasse
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Förklara att du vill lämna tillbaka en vara

Shopping - Kläder

Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Tôi có thể thử đồ được không?
Fråga om du kan prova ett visst plagg
Kie estas la vestaroj?
Phòng thử đồ ở đâu?
Fråga efter provrummet
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Be om en viss klädstorlek
...malgranda?
... nhỏ (S)?
Klädstorlek
...meza?
... trung bình (M)?
Klädstorlek
...granda?
... lớn (L)?
Klädstorlek
...ekstragranda?
... đại (XL)?
Klädstorlek
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Be om en viss skostorlek
Ĝi estas tro malgranda.
Nó bé/chật quá.
Informera om att plagget är för litet
Ĝi estas tro granda.
Nó to/rộng quá.
Informera om att plagget är för stort
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Fråga om en åsikt angående hur ett plagg ser ut på dig

Shopping - Pruta

Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Föreslå ett startpris
Tiu estas tro kara
Đắt thế!/Đắt quá!
Slå bort ett pris som är för högt
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Hänvisa till ett lägre pris i en annan affär
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Ange ett slutgiltigt bud
Tiam mi ne interesas.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Visa ointresse
Mi iros aliloken.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Visa ointresse genom att hota med att gå din väg
Mi ne povas pagi ĝin!
Tôi không có đủ tiền!
Invänd mot ett pris genom att säga att du inte har tillräckligt med pengar
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Acceptera ett erbjudande med fejkad ånger