Polska | Fraser - Resa | Logi

Logi - Hitta boende

Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Gdzie znajdę ___?
Fråga om vägen till olika former av boenden
... phòng để thuê?
... pokój do wynajęcia?
Typ av logi
... nhà nghỉ?
... hostel?
Typ av logi
... khách sạn?
... hotel?
Typ av logi
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?
Typ av logi
... khu cắm trại?
... plac kempingowy?
Typ av logi
Giá cả ở đó như thế nào?
Jakie są tam ceny?
Förhör dig om priserna

Logi - Boka

Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Czy mają Państwo wolne pokoje?
Fråga om boendet har några rum tillgängliga
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Ile kosztuje pokój ___-osobowy?
Fråga om priset för ett rum
Tôi muốn đặt ___.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ___.
Boka ett specifikt rum
... một phòng đôi.
... pokój dwuosobowy.
Rum för två personer
... một phòng đơn.
... pokój jednoosobowy.
Rum för en person
... một phòng cho ___ người.
... pokój ___-osobowy.
Rum för X antal personer
... một phòng không hút thuốc.
... pokój dla niepalących.
Rum för icke-rökare
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z ___.
Be om ett rum med ytterligare bekvämligheter
... với một giường đôi.
... podwójnym łóżkiem.
säng för två
... với các giường đơn.
... osobnymi łóżkami.
enskilda sängar
... có ban công.
... balkonem.
... với phòng vệ sinh khép kín.
... łazienką.
Rummet inkluderar ett privat badrum
... nhìn ra biển.
... widokiem na ocean.
Rummet har havsutsikt
... có thêm một giường nữa.
... dostawką.
Be om ytterligare en säng i rummet
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni.
Boka ett rum för en specifik tidsperiod
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych?
Be om ett rum särskilt anpassat för handikappade
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb alergików?
Be om ett särskilt rum p.g.a. allergier
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
Be om att få se rummet innan du bokar det
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
Fråga om frukost är inkluderad i priset
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę?
Fråga om priset inkluderar handdukar och sängkläder
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Czy przyjmują Państwo zwierzęta domowe?
Fråga om husdjur är tillåtna
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Czy jest do dyspozycji garaż/parking?
Förhör dig om var du kan parkera din bil
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Czy pokoje są wyposażone w zamykane szafki/sejf?
Förhör dig om var du kan förvara dina värdesaker

Logi - Under din vistelse

Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Przepraszam, gdzie jest pokój numer ___?
Be om anvisning om hur du tar dig till ett visst rum
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
Poproszę klucz do pokoju numer ___ .
Be om nyckeln till ditt rum
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Pytał ktoś o mnie?
Fråga om det finns några meddelanden till dig
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę?
Fråga var man anmäler sig till en viss utflykt
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Skąd mogę zadzwonić?
Fråga var den allmänna telefonen finns
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
O której jest śniadanie?
Fråga om vilken tid frukost serveras
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Proszę mnie obudzić jutro o ___.
Be om väckning
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać dla mnie taksówkę?
Be om att receptionen ringer efter en taxi
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Czy mogę skorzystać tu z internetu?
Förhör dig om möjligheterna att använda internet
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą restaurację w pobliżu?
Be om förslag på bra restauranger
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Proszę o posprzątanie mojego pokoju.
Be om att rummet städas
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju.
Be om att rummet städas senare
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi dodatkowy koc/dodatkową poduszkę/dodatkowy ręcznik?
Be om ytterligare föremål
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść to do pralni?
Be om att ett visst klädesplagg eller sängkläder tvättas
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Chciał(a)bym się wymeldować.
Informera om att du lämnar och vill betala räkningen
Chúng tôi rất thích ở đây.
Bardzo nam się tutaj podobało.
Beröm hotellet medan ni checkar ut

Logi - Klagomål

Tôi muốn đổi phòng khác.
Chcę zmienić pokój.
Be om ett annat rum
Máy sưởi không hoạt động.
Ogrzewanie nie działa.
Upplys om att uppvärmningen av rummet inte fungerar
Điều hòa không hoạt động.
Klimatyzacja nie działa.
Upplys om den trasiga luftkonditioneringen
Phòng này rất ồn.
W pokoju jest bardzo głośno.
Upplys om högt oljud på rummet
Phòng này có mùi lạ.
W pokoju nieprzyjemnie pachnie.
Upplys om att rummet luktar illa
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Prosiłem/Prosiłam o pokój dla niepalących.
Klagomål
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem.
Klagomål
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Mój klucz nie pasuje.
Upplys om att din nyckel inte passar
Cửa sổ không mở được.
Okno się nie otwiera.
Informera om att det inte går att öppna fönstret
Phòng chưa được dọn.
Pokój nie był posprzątany.
Informera om att rummet fortfarande är smutsigt
Trong phòng có chuột/bọ.
W pokoju są myszy / szczury / pluskwy.
Klagomål
Phòng tắm không có nước nóng.
Nie ma ciepłej wody.
Klagomål
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana.
Klagomål
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
Rachunek jest za wysoki.
Klagomål
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje.
Klagomål