Franska | Fraser - Resa | Logi

Logi - Hitta boende

Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Où puis-je trouver ___ ?
Fråga om vägen till olika former av boenden
... phòng để thuê?
... une chambre à louer ?
Typ av logi
... nhà nghỉ?
... une auberge de jeunesse ?
Typ av logi
... khách sạn?
... un hôtel ?
Typ av logi
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
... une chambre d'hôtes ?
Typ av logi
... khu cắm trại?
... un camping ?
Typ av logi
Giá cả ở đó như thế nào?
Quels sont les prix là-bas ?
Förhör dig om priserna

Logi - Boka

Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Avez-vous des chambres libres ?
Fråga om boendet har några rum tillgängliga
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Combien coûte une chambre pour ___ personnes ?
Fråga om priset för ett rum
Tôi muốn đặt ___.
Je voudrais réserver ___.
Boka ett specifikt rum
... một phòng đôi.
... une chambre double.
Rum för två personer
... một phòng đơn.
... une chambre simple.
Rum för en person
... một phòng cho ___ người.
...une chambre pour ___ personnes.
Rum för X antal personer
... một phòng không hút thuốc.
... une chambre non-fumeur.
Rum för icke-rökare
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Je voudrais réserver une chambre avec ___.
Be om ett rum med ytterligare bekvämligheter
... với một giường đôi.
... avec un lit double.
säng för två
... với các giường đơn.
... lits séparés.
enskilda sängar
... có ban công.
... un balcon.
... với phòng vệ sinh khép kín.
... avec salle de bain.
Rummet inkluderar ett privat badrum
... nhìn ra biển.
... vue sur l'océan.
Rummet har havsutsikt
... có thêm một giường nữa.
... un lit supplémentaire.
Be om ytterligare en säng i rummet
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Je voudrais réserver une chambre pour ___ nuit(s)/semaine(s).
Boka ett rum för en specifik tidsperiod
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Avez-vous des chambres pour personnes handicapées ?
Be om ett rum särskilt anpassat för handikappade
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Je suis allergique au/à la ___ [poussière/animaux]. Avez-vous des chambres spéciales disponibles ?
Be om ett särskilt rum p.g.a. allergier
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Je peux voir la chambre d'abord ?
Be om att få se rummet innan du bokar det
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Le petit-déjeuner est inclus ?
Fråga om frukost är inkluderad i priset
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Les serviettes/draps sont inclus(es) ?
Fråga om priset inkluderar handdukar och sängkläder
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Les animaux sont-ils autorisés ?
Fråga om husdjur är tillåtna
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Y a-t-il un parking ?
Förhör dig om var du kan parkera din bil
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Avez-vous un coffre-fort ?
Förhör dig om var du kan förvara dina värdesaker

Logi - Under din vistelse

Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Où se trouve la chambre ___ ?
Be om anvisning om hur du tar dig till ett visst rum
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
La clé de la chambre ___, s'il vous plaît !
Be om nyckeln till ditt rum
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Y a-t-il des messages pour moi ?
Fråga om det finns några meddelanden till dig
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Où puis-je m'inscrire pour l'excursion ?
Fråga var man anmäler sig till en viss utflykt
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Où puis-je téléphoner ?
Fråga var den allmänna telefonen finns
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
À quelle heure est servi le petit-déjeuner ?
Fråga om vilken tid frukost serveras
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Merci de me réveiller demain matin à ___.
Be om väckning
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît ?
Be om att receptionen ringer efter en taxi
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Y a-t-il une connexion internet ici ?
Förhör dig om möjligheterna att använda internet
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Y a-t-il de bons restaurants aux alentours que vous recommandez ?
Be om förslag på bra restauranger
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Pourriez-vous nettoyer ma chambre ?
Be om att rummet städas
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Je ne souhaite pas que la chambre soit nettoyée dans l'immédiat.
Be om att rummet städas senare
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Pourriez-vous m'apporter un(e) autre couverture/oreiller/serviette ?
Be om ytterligare föremål
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Pourriez-vous faire nettoyer cela ?
Be om att ett visst klädesplagg eller sängkläder tvättas
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Je voudrais régler la note, s'il vous plaît.
Informera om att du lämnar och vill betala räkningen
Chúng tôi rất thích ở đây.
Nous avons passé un très bon séjour ici.
Beröm hotellet medan ni checkar ut

Logi - Klagomål

Tôi muốn đổi phòng khác.
Je voudrais une autre chambre.
Be om ett annat rum
Máy sưởi không hoạt động.
Le chauffage ne fonctionne pas.
Upplys om att uppvärmningen av rummet inte fungerar
Điều hòa không hoạt động.
La climatisation ne fonctionne pas.
Upplys om den trasiga luftkonditioneringen
Phòng này rất ồn.
La chambre est très bruyante.
Upplys om högt oljud på rummet
Phòng này có mùi lạ.
La chambre sent mauvais.
Upplys om att rummet luktar illa
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
J'avais demandé une chambre non-fumeur.
Klagomål
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
J'avais demandé une chambre avec vue.
Klagomål
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Ma clé ne fonctionne pas.
Upplys om att din nyckel inte passar
Cửa sổ không mở được.
La fenêtre ne s'ouvre pas.
Informera om att det inte går att öppna fönstret
Phòng chưa được dọn.
La chambre n'a pas été nettoyée.
Informera om att rummet fortfarande är smutsigt
Trong phòng có chuột/bọ.
Il y a des souris/rats/insectes dans la chambre.
Klagomål
Phòng tắm không có nước nóng.
Il n'y a pas d'eau chaude.
Klagomål
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Je n'ai pas été réveillé(e) par téléphone.
Klagomål
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
Vous m'avez surfacturé(e).
Klagomål
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Mon voisin est trop bruyant.
Klagomål