Esperanto | Fraser - Resa | Logi

Logi - Hitta boende

Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Kie mi povas trovi ___?
Fråga om vägen till olika former av boenden
... phòng để thuê?
...ĉambron por lui?
Typ av logi
... nhà nghỉ?
...gastejon?
Typ av logi
... khách sạn?
...hotelon?
Typ av logi
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
...liton kaj matenmanĝon?
Typ av logi
... khu cắm trại?
...kampadejon?
Typ av logi
Giá cả ở đó như thế nào?
Kiel estas la prezoj tie?
Förhör dig om priserna

Logi - Boka

Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Ĉu vi havas disponeblajn ĉambrojn?
Fråga om boendet har några rum tillgängliga
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Kiom kostas ĉambron por ___ persono(j)?
Fråga om priset för ett rum
Tôi muốn đặt ___.
Mi ŝatus rezervi ___.
Boka ett specifikt rum
... một phòng đôi.
... duoblan ĉambron.
Rum för två personer
... một phòng đơn.
... solan ĉambron.
Rum för en person
... một phòng cho ___ người.
... ĉambron por ___ personoj.
Rum för X antal personer
... một phòng không hút thuốc.
... nefumantan ĉambron.
Rum för icke-rökare
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Mi ŝatus rezervi ĉambron kun ___.
Be om ett rum med ytterligare bekvämligheter
... với một giường đôi.
... duobla lito.
säng för två
... với các giường đơn.
... apartaj litoj.
enskilda sängar
... có ban công.
... balkono.
... với phòng vệ sinh khép kín.
... apuda banĉambro.
Rummet inkluderar ett privat badrum
... nhìn ra biển.
... vido sur oceano.
Rummet har havsutsikt
... có thêm một giường nữa.
... ekstra lito.
Be om ytterligare en säng i rummet
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Mi ŝatus rezervi ĉambron por ___ nokto(j)/semajno(j).
Boka ett rum för en specifik tidsperiod
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn por handikapuloj?
Be om ett rum särskilt anpassat för handikappade
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Mi estas alergia al ____ [polvo/hararaj bestoj]. Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn havebla?
Be om ett särskilt rum p.g.a. allergier
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
Be om att få se rummet innan du bokar det
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Ĉu estas matenmanĝo inkluzivita?
Fråga om frukost är inkluderad i priset
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Ĉu estas mantukoj/littuko inkluzivita(j)?
Fråga om priset inkluderar handdukar och sängkläder
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Ĉu estas dorlotbestoj permesitaj?
Fråga om husdjur är tillåtna
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Ĉu vi havas parkumadgaraĝon?
Förhör dig om var du kan parkera din bil
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Ĉu vi havas monŝrankon?
Förhör dig om var du kan förvara dina värdesaker

Logi - Under din vistelse

Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Kie mi povas trovi ĉambron nombro ___?
Be om anvisning om hur du tar dig till ett visst rum
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
La ŝlosilo por la ĉambro nombro___, bonvolu!
Be om nyckeln till ditt rum
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Ĉu iu petis min?
Fråga om det finns några meddelanden till dig
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Kie mi povas subskribi por la ekskurso?
Fråga var man anmäler sig till en viss utflykt
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Kie mi povas fari telefonon?
Fråga var den allmänna telefonen finns
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Kiam estas matenmanĝo servita?
Fråga om vilken tid frukost serveras
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Bonvolu veki min morgaŭ je ___.
Be om väckning
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Ĉu vi povas voki taksion, bonvolu?
Be om att receptionen ringer efter en taxi
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Ĉu mi povas uzi la interreto tie?
Förhör dig om möjligheterna att använda internet
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Ĉu vi rekomendas iun bonan restoracion proksime?
Be om förslag på bra restauranger
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Ĉu vi povas purigi mian ĉambron?
Be om att rummet städas
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Mi ne volas, ke la ĉambro estus purigita nun.
Be om att rummet städas senare
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Ĉu vi povas alporti alian litkovrilon/kapkusenon/tukon?
Be om ytterligare föremål
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Ĉu vi povas alporti tion al la lavejo por purigado?
Be om att ett visst klädesplagg eller sängkläder tvättas
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Mi ŝatus elpreni, bonvolu.
Informera om att du lämnar och vill betala räkningen
Chúng tôi rất thích ở đây.
Ni vere ĝuis nian restadon ĉi tie.
Beröm hotellet medan ni checkar ut

Logi - Klagomål

Tôi muốn đổi phòng khác.
Mi ŝatus alian ĉambron.
Be om ett annat rum
Máy sưởi không hoạt động.
La hejtado ne funkcias.
Upplys om att uppvärmningen av rummet inte fungerar
Điều hòa không hoạt động.
La klimatizilo ne funkcias.
Upplys om den trasiga luftkonditioneringen
Phòng này rất ồn.
La ĉambro estas tre bruema.
Upplys om högt oljud på rummet
Phòng này có mùi lạ.
La ĉambro odoras malbonan.
Upplys om att rummet luktar illa
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Mi petis nefumanton ĉambron.
Klagomål
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Mi petis ĉambron kun vido.
Klagomål
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Mia ŝlosilo ne funkcias.
Upplys om att din nyckel inte passar
Cửa sổ không mở được.
La fenestro ne malfermas.
Informera om att det inte går att öppna fönstret
Phòng chưa được dọn.
La ĉambro ne estis purigita.
Informera om att rummet fortfarande är smutsigt
Trong phòng có chuột/bọ.
Estas musoj/ratoj/insektoj en la ĉambro.
Klagomål
Phòng tắm không có nước nóng.
Ne estas varma akvo.
Klagomål
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Mi ne ricevis mian telefonon.
Klagomål
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
La fakturo estas tro ŝargita
Klagomål
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Mia najbaro estas tro laŭta.
Klagomål