Ryska | Fraser - Resa | Logi

Logi - Hitta boende

Hol találom a _____?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Fråga om vägen till olika former av boenden
... kiadó szoba?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Typ av logi
...hostel?
...хостел? (...hostel?)
Typ av logi
... egy hotel?
...отель? (...otel'?)
Typ av logi
....bed and breakfast?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Typ av logi
...kemping?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Typ av logi
Milyenek az árak itt?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Förhör dig om priserna

Logi - Boka

Van szabad szobájuk?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Fråga om boendet har några rum tillgängliga
Mennyibe kerül egy ___ fős szoba?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Fråga om priset för ett rum
Szeretnék foglalni _____.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Boka ett specifikt rum
...kétszemélyes/kétágyas szobát
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Rum för två personer
...egyszemélyes szoba
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Rum för en person
...egy ______ személyes szobát.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Rum för X antal personer
...egy nemdohányzó szobát.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Rum för icke-rökare
Szeretnék szobát foglalni ____-val/vel.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Be om ett rum med ytterligare bekvämligheter
...franciaágy.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
säng för två
...külön ágy.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
enskilda sängar
...erkély.
...балконом. (...balkonom.)
...szoba fürdőszobával.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Rummet inkluderar ett privat badrum
....kilátás az óceánra.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Rummet har havsutsikt
... pótágy.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Be om ytterligare en säng i rummet
Szeretnék szobát foglalni ____napra/hétre.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Boka ett rum för en specifik tidsperiod
Van speciális szobájuk mozgássétülteknek?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Be om ett rum särskilt anpassat för handikappade
Allergiás vagyok a _____[por/prémes állatokra]. Van erre speciális szobájuk?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Be om ett särskilt rum p.g.a. allergier
Megnézhetném a szobát először?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Be om att få se rummet innan du bokar det
A reggeli benne van az árban?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Fråga om frukost är inkluderad i priset
Törölköző/Ágynemű benne van az árban?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Fråga om priset inkluderar handdukar och sängkläder
Állatok megengedettek a szobában?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Fråga om husdjur är tillåtna
Van parkolójuk?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Förhör dig om var du kan parkera din bil
Van értékmegérzőjük/széfjük?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Förhör dig om var du kan förvara dina värdesaker

Logi - Under din vistelse

Hol találom a ___-as szobát?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Be om anvisning om hur du tar dig till ett visst rum
A kulcsot kérném a ___-as szobához.
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Be om nyckeln till ditt rum
Keresett valaki?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Fråga om det finns några meddelanden till dig
Hol iratkozhatok fel a kirándulásra?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Fråga var man anmäler sig till en viss utflykt
Hol telefonálhatok?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Fråga var den allmänna telefonen finns
Hánykor van a reggeli?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Fråga om vilken tid frukost serveras
Kérem holnap ébresszenek fel ___-kor.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Be om väckning
Hívna nekem egy taxit kérem?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Be om att receptionen ringer efter en taxi
Használhatom az internetet?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Förhör dig om möjligheterna att använda internet
Tudna ajánlani egy jó éttermet a közelben?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Be om förslag på bra restauranger
Kitakarítanák a szobámat?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Be om att rummet städas
Nem szeretném, ha most kitakarítanák a szobámat.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Be om att rummet städas senare
Tudna hozni egy másik takarót/párnát/törölközőt?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Be om ytterligare föremål
Kimosatná ezt, kérem?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Be om att ett visst klädesplagg eller sängkläder tvättas
Ki szeretnék jelentkezni.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Informera om att du lämnar och vill betala räkningen
Nagyon élveztük az itt eltöltött időt.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Beröm hotellet medan ni checkar ut

Logi - Klagomål

Szeretnék egy másik szobát.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Be om ett annat rum
Nem működik a fűtés.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Upplys om att uppvärmningen av rummet inte fungerar
Nem működik a légkondicionáló.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Upplys om den trasiga luftkonditioneringen
Nagyon hangos a szoba.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Upplys om högt oljud på rummet
Rossz szaga van a szobának.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Upplys om att rummet luktar illa
Nemdohányzó szobát kértem.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Klagomål
Én egy szobát kilátással kértem.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Klagomål
Nem működik a kulcsom.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Upplys om att din nyckel inte passar
Az ablakot nem lehet kinyitni.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Informera om att det inte går att öppna fönstret
A szoba nem volt kitakarítva.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Informera om att rummet fortfarande är smutsigt
Van egy egér/patkány/bogár a szobában.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Klagomål
Nincs meleg víz.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Klagomål
Nem ébresztettek fel.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Klagomål
A számla túl nagy /túl van számlázva.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Klagomål
Túl hangos a szomszédom.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Klagomål