Spanska | Fraser - Resa | Logi

Logi - Hitta boende

ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
¿En dónde puedo encontrar________?
Fråga om vägen till olika former av boenden
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
... una habitación para rentar?
Typ av logi
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... un hostal?
Typ av logi
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... un hotel?
Typ av logi
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
... una cama y desayuno?
Typ av logi
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
... un sitio para acampar?
Typ av logi
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
¿Qué tipo de precios tienen en ese lugar?
Förhör dig om priserna

Logi - Boka

คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
¿Tiene habitaciones disponibles?
Fråga om boendet har några rum tillgängliga
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
¿Cuál es el precio de una habitación para ___ personas?
Fråga om priset för ett rum
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Me gustaría reservar____.
Boka ett specifikt rum
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
...una habitación doble.
Rum för två personer
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
...una habitación individual.
Rum för en person
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
... una habitación para ____ personas.
Rum för X antal personer
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
...una habitación para no fumadores.
Rum för icke-rökare
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Me gustaría reservar una habitación con_____.
Be om ett rum med ytterligare bekvämligheter
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
... una cama doble.
säng för två
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
...camas separadas.
enskilda sängar
...ระเบียง (...ra-biang)
... un balcón.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
...un cuarto de baño privado.
Rummet inkluderar ett privat badrum
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
...con vista al mar.
Rummet har havsutsikt
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
...una cama extra.
Be om ytterligare en säng i rummet
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Me gustaría reservar una habitación por ___ noches/semanas.
Boka ett rum för en specifik tidsperiod
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
¿Tiene habitaciones especiales para personas con alguna discapacidad física?
Be om ett rum särskilt anpassat för handikappade
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Soy alérgico a _____ [polvo/pelo de animal]. ¿Tiene alguna habitación especial disponible?
Be om ett särskilt rum p.g.a. allergier
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
¿Podría echar un vistazo a la habitación?
Be om att få se rummet innan du bokar det
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
¿El desayuno está incluído?
Fråga om frukost är inkluderad i priset
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
¿Las toallas y sábanas están incluídas?
Fråga om priset inkluderar handdukar och sängkläder
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
¿Permiten el acceso de animales?
Fråga om husdjur är tillåtna
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
¿Tienen estacionamiento para autos?
Förhör dig om var du kan parkera din bil
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
¿Tienen caja de sguridad o candados?
Förhör dig om var du kan förvara dina värdesaker

Logi - Under din vistelse

ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
¿En dónde puedo encontrar la habitación ____?
Be om anvisning om hur du tar dig till ett visst rum
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
La llave de la habitación ______, por favor.
Be om nyckeln till ditt rum
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
¿Recibí alguna llamada?
Fråga om det finns några meddelanden till dig
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
¿En dónde me puedo registrar para la excursión?
Fråga var man anmäler sig till en viss utflykt
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
¿En dónde puedo realizar una llamada?
Fråga var den allmänna telefonen finns
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
¿A qué hora se sirve el desayuno?
Fråga om vilken tid frukost serveras
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
¿Me puede despertar mañana a las ___?
Be om väckning
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
¿Puede pedirme un taxi?
Be om att receptionen ringer efter en taxi
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
¿Puedo usar internet aquí?
Förhör dig om möjligheterna att använda internet
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
¿Me podría recomendar algún restaurante?
Be om förslag på bra restauranger
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
¿Podría mandar al servicio de limpieza a mi habitación?
Be om att rummet städas
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
No necesito que limpien mi habitación por el momento.
Be om att rummet städas senare
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
¿Me podría proporcionar una sábana/almohada/toalla extra?
Be om ytterligare föremål
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
¿Podría mandar esto al cuarto de lavado?
Be om att ett visst klädesplagg eller sängkläder tvättas
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Me gustaría pagar la cuenta.
Informera om att du lämnar och vill betala räkningen
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Disfrutamos mucho nuestra estancia aquí.
Beröm hotellet medan ni checkar ut

Logi - Klagomål

ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Me gustaría tener una habitación diferente.
Be om ett annat rum
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
La calefacción no funciona.
Upplys om att uppvärmningen av rummet inte fungerar
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
El aire acondicionado no funciona.
Upplys om den trasiga luftkonditioneringen
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
La habitación es muy ruidosa.
Upplys om högt oljud på rummet
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
La habitación huele bastante mal.
Upplys om att rummet luktar illa
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Pedí una habitación para no fumadores.
Klagomål
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Pedí una habitación con vista.
Klagomål
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Mi llave no funciona.
Upplys om att din nyckel inte passar
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
La ventana no abre.
Informera om att det inte går att öppna fönstret
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
La habitación no ha sido aseada.
Informera om att rummet fortfarande är smutsigt
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Hay ratones/ratas/ insectos en la habitación.
Klagomål
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
No hay agua caliente.
Klagomål
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
No recibí ninguna llamada para despertarme.
Klagomål
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Me están cobrando de más.
Klagomål
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Mi vecino es muy ruidoso.
Klagomål