Esperanto | Fraser - Resa | Logi

Logi - Hitta boende

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Kie mi povas trovi ___?
Fråga om vägen till olika former av boenden
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
...ĉambron por lui?
Typ av logi
...хостел? (...hostel?)
...gastejon?
Typ av logi
...отель? (...otel'?)
...hotelon?
Typ av logi
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
...liton kaj matenmanĝon?
Typ av logi
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
...kampadejon?
Typ av logi
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Kiel estas la prezoj tie?
Förhör dig om priserna

Logi - Boka

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Ĉu vi havas disponeblajn ĉambrojn?
Fråga om boendet har några rum tillgängliga
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Kiom kostas ĉambron por ___ persono(j)?
Fråga om priset för ett rum
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Mi ŝatus rezervi ___.
Boka ett specifikt rum
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
... duoblan ĉambron.
Rum för två personer
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
... solan ĉambron.
Rum för en person
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
... ĉambron por ___ personoj.
Rum för X antal personer
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
... nefumantan ĉambron.
Rum för icke-rökare
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Mi ŝatus rezervi ĉambron kun ___.
Be om ett rum med ytterligare bekvämligheter
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
... duobla lito.
säng för två
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
... apartaj litoj.
enskilda sängar
...балконом. (...balkonom.)
... balkono.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
... apuda banĉambro.
Rummet inkluderar ett privat badrum
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
... vido sur oceano.
Rummet har havsutsikt
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
... ekstra lito.
Be om ytterligare en säng i rummet
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Mi ŝatus rezervi ĉambron por ___ nokto(j)/semajno(j).
Boka ett rum för en specifik tidsperiod
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn por handikapuloj?
Be om ett rum särskilt anpassat för handikappade
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Mi estas alergia al ____ [polvo/hararaj bestoj]. Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn havebla?
Be om ett särskilt rum p.g.a. allergier
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
Be om att få se rummet innan du bokar det
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Ĉu estas matenmanĝo inkluzivita?
Fråga om frukost är inkluderad i priset
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Ĉu estas mantukoj/littuko inkluzivita(j)?
Fråga om priset inkluderar handdukar och sängkläder
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Ĉu estas dorlotbestoj permesitaj?
Fråga om husdjur är tillåtna
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Ĉu vi havas parkumadgaraĝon?
Förhör dig om var du kan parkera din bil
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Ĉu vi havas monŝrankon?
Förhör dig om var du kan förvara dina värdesaker

Logi - Under din vistelse

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Kie mi povas trovi ĉambron nombro ___?
Be om anvisning om hur du tar dig till ett visst rum
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
La ŝlosilo por la ĉambro nombro___, bonvolu!
Be om nyckeln till ditt rum
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Ĉu iu petis min?
Fråga om det finns några meddelanden till dig
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Kie mi povas subskribi por la ekskurso?
Fråga var man anmäler sig till en viss utflykt
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Kie mi povas fari telefonon?
Fråga var den allmänna telefonen finns
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Kiam estas matenmanĝo servita?
Fråga om vilken tid frukost serveras
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Bonvolu veki min morgaŭ je ___.
Be om väckning
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Ĉu vi povas voki taksion, bonvolu?
Be om att receptionen ringer efter en taxi
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Ĉu mi povas uzi la interreto tie?
Förhör dig om möjligheterna att använda internet
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Ĉu vi rekomendas iun bonan restoracion proksime?
Be om förslag på bra restauranger
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Ĉu vi povas purigi mian ĉambron?
Be om att rummet städas
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Mi ne volas, ke la ĉambro estus purigita nun.
Be om att rummet städas senare
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Ĉu vi povas alporti alian litkovrilon/kapkusenon/tukon?
Be om ytterligare föremål
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Ĉu vi povas alporti tion al la lavejo por purigado?
Be om att ett visst klädesplagg eller sängkläder tvättas
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Mi ŝatus elpreni, bonvolu.
Informera om att du lämnar och vill betala räkningen
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Ni vere ĝuis nian restadon ĉi tie.
Beröm hotellet medan ni checkar ut

Logi - Klagomål

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Mi ŝatus alian ĉambron.
Be om ett annat rum
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
La hejtado ne funkcias.
Upplys om att uppvärmningen av rummet inte fungerar
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
La klimatizilo ne funkcias.
Upplys om den trasiga luftkonditioneringen
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
La ĉambro estas tre bruema.
Upplys om högt oljud på rummet
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
La ĉambro odoras malbonan.
Upplys om att rummet luktar illa
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Mi petis nefumanton ĉambron.
Klagomål
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Mi petis ĉambron kun vido.
Klagomål
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Mia ŝlosilo ne funkcias.
Upplys om att din nyckel inte passar
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
La fenestro ne malfermas.
Informera om att det inte går att öppna fönstret
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
La ĉambro ne estis purigita.
Informera om att rummet fortfarande är smutsigt
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Estas musoj/ratoj/insektoj en la ĉambro.
Klagomål
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Ne estas varma akvo.
Klagomål
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Mi ne ricevis mian telefonon.
Klagomål
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
La fakturo estas tro ŝargita
Klagomål
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Mia najbaro estas tro laŭta.
Klagomål