Vietnamesiska | Fraser - Resa | Logi

Logi - Hitta boende

Gdzie znajdę ___?
Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Fråga om vägen till olika former av boenden
... pokój do wynajęcia?
... phòng để thuê?
Typ av logi
... hostel?
... nhà nghỉ?
Typ av logi
... hotel?
... khách sạn?
Typ av logi
... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
Typ av logi
... plac kempingowy?
... khu cắm trại?
Typ av logi
Jakie są tam ceny?
Giá cả ở đó như thế nào?
Förhör dig om priserna

Logi - Boka

Czy mają Państwo wolne pokoje?
Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Fråga om boendet har några rum tillgängliga
Ile kosztuje pokój ___-osobowy?
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Fråga om priset för ett rum
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ___.
Tôi muốn đặt ___.
Boka ett specifikt rum
... pokój dwuosobowy.
... một phòng đôi.
Rum för två personer
... pokój jednoosobowy.
... một phòng đơn.
Rum för en person
... pokój ___-osobowy.
... một phòng cho ___ người.
Rum för X antal personer
... pokój dla niepalących.
... một phòng không hút thuốc.
Rum för icke-rökare
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z ___.
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Be om ett rum med ytterligare bekvämligheter
... podwójnym łóżkiem.
... với một giường đôi.
säng för två
... osobnymi łóżkami.
... với các giường đơn.
enskilda sängar
... balkonem.
... có ban công.
... łazienką.
... với phòng vệ sinh khép kín.
Rummet inkluderar ett privat badrum
... widokiem na ocean.
... nhìn ra biển.
Rummet har havsutsikt
... dostawką.
... có thêm một giường nữa.
Be om ytterligare en säng i rummet
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni.
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Boka ett rum för en specifik tidsperiod
Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych?
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Be om ett rum särskilt anpassat för handikappade
Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb alergików?
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Be om ett särskilt rum p.g.a. allergier
Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Be om att få se rummet innan du bokar det
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Fråga om frukost är inkluderad i priset
Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę?
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Fråga om priset inkluderar handdukar och sängkläder
Czy przyjmują Państwo zwierzęta domowe?
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Fråga om husdjur är tillåtna
Czy jest do dyspozycji garaż/parking?
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Förhör dig om var du kan parkera din bil
Czy pokoje są wyposażone w zamykane szafki/sejf?
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Förhör dig om var du kan förvara dina värdesaker

Logi - Under din vistelse

Przepraszam, gdzie jest pokój numer ___?
Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Be om anvisning om hur du tar dig till ett visst rum
Poproszę klucz do pokoju numer ___ .
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
Be om nyckeln till ditt rum
Pytał ktoś o mnie?
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Fråga om det finns några meddelanden till dig
Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę?
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Fråga var man anmäler sig till en viss utflykt
Skąd mogę zadzwonić?
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Fråga var den allmänna telefonen finns
O której jest śniadanie?
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Fråga om vilken tid frukost serveras
Proszę mnie obudzić jutro o ___.
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Be om väckning
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać dla mnie taksówkę?
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Be om att receptionen ringer efter en taxi
Czy mogę skorzystać tu z internetu?
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Förhör dig om möjligheterna att använda internet
Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą restaurację w pobliżu?
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Be om förslag på bra restauranger
Proszę o posprzątanie mojego pokoju.
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Be om att rummet städas
Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju.
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Be om att rummet städas senare
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi dodatkowy koc/dodatkową poduszkę/dodatkowy ręcznik?
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Be om ytterligare föremål
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść to do pralni?
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Be om att ett visst klädesplagg eller sängkläder tvättas
Chciał(a)bym się wymeldować.
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Informera om att du lämnar och vill betala räkningen
Bardzo nam się tutaj podobało.
Chúng tôi rất thích ở đây.
Beröm hotellet medan ni checkar ut

Logi - Klagomål

Chcę zmienić pokój.
Tôi muốn đổi phòng khác.
Be om ett annat rum
Ogrzewanie nie działa.
Máy sưởi không hoạt động.
Upplys om att uppvärmningen av rummet inte fungerar
Klimatyzacja nie działa.
Điều hòa không hoạt động.
Upplys om den trasiga luftkonditioneringen
W pokoju jest bardzo głośno.
Phòng này rất ồn.
Upplys om högt oljud på rummet
W pokoju nieprzyjemnie pachnie.
Phòng này có mùi lạ.
Upplys om att rummet luktar illa
Prosiłem/Prosiłam o pokój dla niepalących.
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Klagomål
Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem.
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Klagomål
Mój klucz nie pasuje.
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Upplys om att din nyckel inte passar
Okno się nie otwiera.
Cửa sổ không mở được.
Informera om att det inte går att öppna fönstret
Pokój nie był posprzątany.
Phòng chưa được dọn.
Informera om att rummet fortfarande är smutsigt
W pokoju są myszy / szczury / pluskwy.
Trong phòng có chuột/bọ.
Klagomål
Nie ma ciepłej wody.
Phòng tắm không có nước nóng.
Klagomål
Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana.
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Klagomål
Rachunek jest za wysoki.
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
Klagomål
Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje.
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Klagomål