Thailändska | Fraser - Resa | Logi

Logi - Hitta boende

Gdzie znajdę ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Fråga om vägen till olika former av boenden
... pokój do wynajęcia?
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
Typ av logi
... hostel?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Typ av logi
... hotel?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Typ av logi
... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
Typ av logi
... plac kempingowy?
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
Typ av logi
Jakie są tam ceny?
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Förhör dig om priserna

Logi - Boka

Czy mają Państwo wolne pokoje?
คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Fråga om boendet har några rum tillgängliga
Ile kosztuje pokój ___-osobowy?
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
Fråga om priset för ett rum
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ___.
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Boka ett specifikt rum
... pokój dwuosobowy.
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
Rum för två personer
... pokój jednoosobowy.
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
Rum för en person
... pokój ___-osobowy.
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
Rum för X antal personer
... pokój dla niepalących.
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
Rum för icke-rökare
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z ___.
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Be om ett rum med ytterligare bekvämligheter
... podwójnym łóżkiem.
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
säng för två
... osobnymi łóżkami.
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
enskilda sängar
... balkonem.
...ระเบียง (...ra-biang)
... łazienką.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
Rummet inkluderar ett privat badrum
... widokiem na ocean.
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
Rummet har havsutsikt
... dostawką.
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
Be om ytterligare en säng i rummet
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni.
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Boka ett rum för en specifik tidsperiod
Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych?
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Be om ett rum särskilt anpassat för handikappade
Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb alergików?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Be om ett särskilt rum p.g.a. allergier
Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Be om att få se rummet innan du bokar det
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Fråga om frukost är inkluderad i priset
Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę?
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Fråga om priset inkluderar handdukar och sängkläder
Czy przyjmują Państwo zwierzęta domowe?
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Fråga om husdjur är tillåtna
Czy jest do dyspozycji garaż/parking?
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Förhör dig om var du kan parkera din bil
Czy pokoje są wyposażone w zamykane szafki/sejf?
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Förhör dig om var du kan förvara dina värdesaker

Logi - Under din vistelse

Przepraszam, gdzie jest pokój numer ___?
ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Be om anvisning om hur du tar dig till ett visst rum
Poproszę klucz do pokoju numer ___ .
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
Be om nyckeln till ditt rum
Pytał ktoś o mnie?
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Fråga om det finns några meddelanden till dig
Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę?
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Fråga var man anmäler sig till en viss utflykt
Skąd mogę zadzwonić?
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Fråga var den allmänna telefonen finns
O której jest śniadanie?
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Fråga om vilken tid frukost serveras
Proszę mnie obudzić jutro o ___.
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Be om väckning
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać dla mnie taksówkę?
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Be om att receptionen ringer efter en taxi
Czy mogę skorzystać tu z internetu?
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
Förhör dig om möjligheterna att använda internet
Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą restaurację w pobliżu?
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Be om förslag på bra restauranger
Proszę o posprzątanie mojego pokoju.
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Be om att rummet städas
Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju.
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Be om att rummet städas senare
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi dodatkowy koc/dodatkową poduszkę/dodatkowy ręcznik?
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Be om ytterligare föremål
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść to do pralni?
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Be om att ett visst klädesplagg eller sängkläder tvättas
Chciał(a)bym się wymeldować.
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Informera om att du lämnar och vill betala räkningen
Bardzo nam się tutaj podobało.
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Beröm hotellet medan ni checkar ut

Logi - Klagomål

Chcę zmienić pokój.
ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Be om ett annat rum
Ogrzewanie nie działa.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Upplys om att uppvärmningen av rummet inte fungerar
Klimatyzacja nie działa.
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Upplys om den trasiga luftkonditioneringen
W pokoju jest bardzo głośno.
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Upplys om högt oljud på rummet
W pokoju nieprzyjemnie pachnie.
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Upplys om att rummet luktar illa
Prosiłem/Prosiłam o pokój dla niepalących.
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Klagomål
Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem.
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Klagomål
Mój klucz nie pasuje.
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Upplys om att din nyckel inte passar
Okno się nie otwiera.
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Informera om att det inte går att öppna fönstret
Pokój nie był posprzątany.
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
Informera om att rummet fortfarande är smutsigt
W pokoju są myszy / szczury / pluskwy.
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Klagomål
Nie ma ciepłej wody.
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Klagomål
Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana.
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Klagomål
Rachunek jest za wysoki.
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Klagomål
Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje.
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Klagomål