Ryska | Fraser - Resa | Logi

Logi - Hitta boende

Kie mi povas trovi ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Fråga om vägen till olika former av boenden
...ĉambron por lui?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Typ av logi
...gastejon?
...хостел? (...hostel?)
Typ av logi
...hotelon?
...отель? (...otel'?)
Typ av logi
...liton kaj matenmanĝon?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Typ av logi
...kampadejon?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Typ av logi
Kiel estas la prezoj tie?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Förhör dig om priserna

Logi - Boka

Ĉu vi havas disponeblajn ĉambrojn?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Fråga om boendet har några rum tillgängliga
Kiom kostas ĉambron por ___ persono(j)?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Fråga om priset för ett rum
Mi ŝatus rezervi ___.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Boka ett specifikt rum
... duoblan ĉambron.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Rum för två personer
... solan ĉambron.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Rum för en person
... ĉambron por ___ personoj.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Rum för X antal personer
... nefumantan ĉambron.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Rum för icke-rökare
Mi ŝatus rezervi ĉambron kun ___.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Be om ett rum med ytterligare bekvämligheter
... duobla lito.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
säng för två
... apartaj litoj.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
enskilda sängar
... balkono.
...балконом. (...balkonom.)
... apuda banĉambro.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Rummet inkluderar ett privat badrum
... vido sur oceano.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Rummet har havsutsikt
... ekstra lito.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Be om ytterligare en säng i rummet
Mi ŝatus rezervi ĉambron por ___ nokto(j)/semajno(j).
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Boka ett rum för en specifik tidsperiod
Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn por handikapuloj?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Be om ett rum särskilt anpassat för handikappade
Mi estas alergia al ____ [polvo/hararaj bestoj]. Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn havebla?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Be om ett särskilt rum p.g.a. allergier
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Be om att få se rummet innan du bokar det
Ĉu estas matenmanĝo inkluzivita?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Fråga om frukost är inkluderad i priset
Ĉu estas mantukoj/littuko inkluzivita(j)?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Fråga om priset inkluderar handdukar och sängkläder
Ĉu estas dorlotbestoj permesitaj?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Fråga om husdjur är tillåtna
Ĉu vi havas parkumadgaraĝon?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Förhör dig om var du kan parkera din bil
Ĉu vi havas monŝrankon?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Förhör dig om var du kan förvara dina värdesaker

Logi - Under din vistelse

Kie mi povas trovi ĉambron nombro ___?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Be om anvisning om hur du tar dig till ett visst rum
La ŝlosilo por la ĉambro nombro___, bonvolu!
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Be om nyckeln till ditt rum
Ĉu iu petis min?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Fråga om det finns några meddelanden till dig
Kie mi povas subskribi por la ekskurso?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Fråga var man anmäler sig till en viss utflykt
Kie mi povas fari telefonon?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Fråga var den allmänna telefonen finns
Kiam estas matenmanĝo servita?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Fråga om vilken tid frukost serveras
Bonvolu veki min morgaŭ je ___.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Be om väckning
Ĉu vi povas voki taksion, bonvolu?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Be om att receptionen ringer efter en taxi
Ĉu mi povas uzi la interreto tie?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Förhör dig om möjligheterna att använda internet
Ĉu vi rekomendas iun bonan restoracion proksime?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Be om förslag på bra restauranger
Ĉu vi povas purigi mian ĉambron?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Be om att rummet städas
Mi ne volas, ke la ĉambro estus purigita nun.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Be om att rummet städas senare
Ĉu vi povas alporti alian litkovrilon/kapkusenon/tukon?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Be om ytterligare föremål
Ĉu vi povas alporti tion al la lavejo por purigado?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Be om att ett visst klädesplagg eller sängkläder tvättas
Mi ŝatus elpreni, bonvolu.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Informera om att du lämnar och vill betala räkningen
Ni vere ĝuis nian restadon ĉi tie.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Beröm hotellet medan ni checkar ut

Logi - Klagomål

Mi ŝatus alian ĉambron.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Be om ett annat rum
La hejtado ne funkcias.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Upplys om att uppvärmningen av rummet inte fungerar
La klimatizilo ne funkcias.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Upplys om den trasiga luftkonditioneringen
La ĉambro estas tre bruema.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Upplys om högt oljud på rummet
La ĉambro odoras malbonan.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Upplys om att rummet luktar illa
Mi petis nefumanton ĉambron.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Klagomål
Mi petis ĉambron kun vido.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Klagomål
Mia ŝlosilo ne funkcias.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Upplys om att din nyckel inte passar
La fenestro ne malfermas.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Informera om att det inte går att öppna fönstret
La ĉambro ne estis purigita.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Informera om att rummet fortfarande är smutsigt
Estas musoj/ratoj/insektoj en la ĉambro.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Klagomål
Ne estas varma akvo.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Klagomål
Mi ne ricevis mian telefonon.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Klagomål
La fakturo estas tro ŝargita
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Klagomål
Mia najbaro estas tro laŭta.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Klagomål