Tyska | Fraser - Resa | Hälsa

Hälsa - Nödsituation

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Ich muss in ein Krankhaus.
Be om att bli förd till sjukhuset
Мне плохо. (Mne ploho.)
Mir ist übel.
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Ich muss sofort zu einem Arzt.
Be om omedelbar medicinsk vård
Помогите! (Pomogite!)
Hilfe!
Skrika efter omedelbar läkarhjälp
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Ruf einen Krankenwagen!
Begär att någon ringer efter en ambulans

Hälsa - Hos doktorn

Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Es tut hier weh.
Visa var det gör ont
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Ich habe hier einen Ausschlag.
Visa var det kliar
У меня температура. (U menya temperatura.)
Ich habe Fieber.
Upplys om att du har feber
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Ich habe eine Erkältung.
Informera om att du är förkyld
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Ich habe Husten.
Informera om att du har hosta
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Ich bin ständig müde.
Informera om att du har varit trött på sistone
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Mir ist schwindelig.
Informera om att du känner dig snurrig
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Ich habe gar keinen Appetit.
Informera om att du inte känner för att äta
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Ich kann nachts nicht schlafen.
Informera om att du har svårt att sova
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Ein Insekt hat mich gestochen.
Gissa att ditt tillstånd beror på ett insektsbett
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
Ich glaube, es is die Hitze.
Gissa att ditt tillstånd beror på värmen.
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Ich glaube, ich habe etwas schlechtes gegessen.
Gissa att ditt tillstånd beror på något du åt
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Mein(e) _[Körperteil]_ tut weh.
Informera om vilken kroppsdel som gör ont
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Ich kann mein(e) _[Körperteil]_ nicht bewegen.
Informera om vilken kroppsdel som du inte kan röra på
...голова...(...golova...)
... Kopf ...
Kroppsdel
...живот...(...zhivot...)
... Magen ...
Kroppsdel
...рука...(...ruka...)
... Arm ...
Kroppsdel
...нога...(...noga...)
... Bein ...
Kroppsdel
...грудь...(...grud'...)
... Brust ...
Kroppsdel
...сердце...(...serdtse...)
... Herz ...
Kroppsdel
...горло...(...gorlo...)
... Hals ...
Kroppsdel
...глаз...(...glaz...)
... Auge ...
Kroppsdel
...спина...(...spina...)
... Rücken ...
Kroppsdel
...стопа...(...stopa...)
... Fuß ...
Kroppsdel
...кисть...(...kist'...)
... Hand ...
Kroppsdel
...ухо...(...ukho...)
... Ohr ...
Kroppsdel
...кишечник...(...kishechnik...)
... Gedärme ...
Kroppsdel
...зуб...(...zub...)
... Zahn ...
Kroppsdel
У меня диабет. (U menya diabet.)
Ich habe Diabetes.
Informera om din diabetes
У меня астма. (U menya astma.)
Ich habe Asthma.
Informera om din astma
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Ich habe ein Herzleiden
Informera om ditt hjärtbesvär
Я беременна. (YA beremenna.)
Ich bin schwanger.
Informera om din graviditet
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Wie oft soll ich die am Tag einnehmen?
Fråga om doseringen av medicinen
Это заразно? (Eto zarazno?)
Ist das ansteckend?
Fråga om sjukdomen kan överföras till andra människor
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Kann ich mich sonnen/schwimmen gehen/Sport machen/Alkohol trinken?
Fråga om du kan fortsätta med vissa aktiviteter trots din sjukdom
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Hier sind meine Versicherungsunterlagen.
Visa dina försäkringspapper
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Ich habe keine Krankenversicherung.
Förklara att du inte är sjukförsäkrad
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
Ich brauche eine Krankschreibung.
Fråga läkaren om ett dokument som intygar att du är sjuk
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Ich fühle mich etwas besser.
Informera om att ditt tillstånd har förbättrats
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Es ist schlimmer geworden.
Informera om att ditt tillstånd har försämrats
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Es ist unverändert.
Informera om att ditt tillstånd inte har förändrats

Hälsa - Apotek

Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Ich möchte___kaufen.
Be om att få köpa en viss produkt
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
Schmerztabletten
Medicin
пенициллин (penitsillin)
Penizillin
Medicin
аспирин (aspirin)
Aspirin
Medicin
инсулин (insulin)
Insulin
Medicin
мазь (maz')
Salbe
Medicin
снотворное (snotvornoye)
Schlaftabletten
Medicin
прокладки (prokladki)
Damenbinde
Medicinsk produkt
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Desinfektionsmittel
Medicinsk produkt
пластырь (plastyr')
Pflaster
Medicinsk produkt
бинт (bint)
Bandagen
Medicinsk produkt
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Antibabypille
Medicinsk produkt
презервативы (prezervativy)
Kondome
Annan produkt
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Sonnenschutz
Annan produkt

Hälsa - Allergier

У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Ich bin allergisch gegen___.
Informera om dina allergier
пыльца (pyl'tsa)
Pollen
Allergi
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Tierhaar
Djurallergi
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Bienenstiche/Wespenstiche
Insektsallergi
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Hausstaubmilben
Allergi
плесень (plesen')
Schimmel
Allergi
латекс (lateks)
Latex
Allergi
пенициллин (penitsillin)
Penizillin
Medicinallergi
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Nüsse/Erdnüsse
Födoämnesallergi
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Sesamkerne(Sonnenblumenkerne
Födoämnesallergi
яйцо (yaytso)
Ei
Födoämnesallergi
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Meeresfrüchte/Schalentiere/Garnelen
Födoämnesallergi
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Mehl/Weizen
Födoämnesallergi
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Milch/Laktose//Molkeprodukte
Födoämnesallergi
глютен (glyuten)
Gluten
Födoämnesallergi
соя (soya)
Soja
Födoämnesallergi
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
Födoämnesallergi
грибы (griby)
Pilze
Födoämnesallergi
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Früchte/Kiwi/Kokosnuss
Födoämnesallergi
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Ingwer/Zimt/Koriander
Födoämnesallergi
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
Födoämnesallergi
алкоголь (alkogol')
Alkohol
Födoämnesallergi