Tjeckiska | Fraser - Resa | Hälsa

Hälsa - Nödsituation

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Potřebuji do nemocnice.
Be om att bli förd till sjukhuset
Мне плохо. (Mne ploho.)
Je mi špatně.
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Musím okamžitě navštívit lékaře!
Be om omedelbar medicinsk vård
Помогите! (Pomogite!)
Pomoc!
Skrika efter omedelbar läkarhjälp
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Zavolejte sanitku!
Begär att någon ringer efter en ambulans

Hälsa - Hos doktorn

Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Bolí to tady.
Visa var det gör ont
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Vyrážku mám tady.
Visa var det kliar
У меня температура. (U menya temperatura.)
Mám horečku.
Upplys om att du har feber
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Jsem nachlazený.
Informera om att du är förkyld
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Mám kašel.
Informera om att du har hosta
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Jsem pořád unavený.
Informera om att du har varit trött på sistone
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Točí se mi hlava.
Informera om att du känner dig snurrig
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Nemám chuť k jídlu.
Informera om att du inte känner för att äta
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Nemůžu v noci spát.
Informera om att du har svårt att sova
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Kousl mě nějaký hmyz.
Gissa att ditt tillstånd beror på ett insektsbett
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
Myslím, že je to horkem.
Gissa att ditt tillstånd beror på värmen.
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného.
Gissa att ditt tillstånd beror på något du åt
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Bolí mě _ [část těla] _.
Informera om vilken kroppsdel som gör ont
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Nemůžu pohnout _[částí těla]_.
Informera om vilken kroppsdel som du inte kan röra på
...голова...(...golova...)
... hlava ...
Kroppsdel
...живот...(...zhivot...)
... žaludek ...
Kroppsdel
...рука...(...ruka...)
... paže ...
Kroppsdel
...нога...(...noga...)
... noha ...
Kroppsdel
...грудь...(...grud'...)
... hruď ...
Kroppsdel
...сердце...(...serdtse...)
... srdce ...
Kroppsdel
...горло...(...gorlo...)
... hrdlo ...
Kroppsdel
...глаз...(...glaz...)
... oko ...
Kroppsdel
...спина...(...spina...)
... záda ...
Kroppsdel
...стопа...(...stopa...)
... chodidlo ...
Kroppsdel
...кисть...(...kist'...)
... ruka ...
Kroppsdel
...ухо...(...ukho...)
... ucho ...
Kroppsdel
...кишечник...(...kishechnik...)
... vnitřnosti ...
Kroppsdel
...зуб...(...zub...)
... zub ...
Kroppsdel
У меня диабет. (U menya diabet.)
Mám cukrovku.
Informera om din diabetes
У меня астма. (U menya astma.)
Mám astma.
Informera om din astma
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Mám problémy se srdcem.
Informera om ditt hjärtbesvär
Я беременна. (YA beremenna.)
Jsem těhotná.
Informera om din graviditet
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Kolikrát denně bych měl(a) brát?
Fråga om doseringen av medicinen
Это заразно? (Eto zarazno?)
Je to nakažlivé
Fråga om sjukdomen kan överföras till andra människor
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol?
Fråga om du kan fortsätta med vissa aktiviteter trots din sjukdom
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Zde jsou mé pojistné dokumenty.
Visa dina försäkringspapper
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Nemám zdravotní pojištění.
Förklara att du inte är sjukförsäkrad
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
Potřebuji napsat nemocenskou.
Fråga läkaren om ett dokument som intygar att du är sjuk
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Cítím se trochu lépe.
Informera om att ditt tillstånd har förbättrats
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Zhoršilo se to.
Informera om att ditt tillstånd har försämrats
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Je to stejné jako předtím.
Informera om att ditt tillstånd inte har förändrats

Hälsa - Apotek

Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Chtěl(a) bych si koupit___.
Be om att få köpa en viss produkt
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
léky proti bolesti
Medicin
пенициллин (penitsillin)
penicilín
Medicin
аспирин (aspirin)
aspirin
Medicin
инсулин (insulin)
inzulín
Medicin
мазь (maz')
mast
Medicin
снотворное (snotvornoye)
prášky na spaní
Medicin
прокладки (prokladki)
vložky
Medicinsk produkt
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
dezinfekční prostředek
Medicinsk produkt
пластырь (plastyr')
náplasti
Medicinsk produkt
бинт (bint)
obvazy
Medicinsk produkt
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
antikoncepční pilulky
Medicinsk produkt
презервативы (prezervativy)
kondomy
Annan produkt
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
ochrana před sluncem
Annan produkt

Hälsa - Allergier

У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Jsem alergický na ___.
Informera om dina allergier
пыльца (pyl'tsa)
pyl
Allergi
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
zvířecí chlupy
Djurallergi
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
včelí / vosí štípnutí
Insektsallergi
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
roztoči
Allergi
плесень (plesen')
plíseň
Allergi
латекс (lateks)
latex
Allergi
пенициллин (penitsillin)
penicilín
Medicinallergi
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
oříšky/arašídy
Födoämnesallergi
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
sezamová / slunečnicová semínka
Födoämnesallergi
яйцо (yaytso)
vejce
Födoämnesallergi
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
mořské plody/ryby/mořské plody/krevety
Födoämnesallergi
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
mouka/pšenice
Födoämnesallergi
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
mléko/laktóza/mléčné výrobky
Födoämnesallergi
глютен (glyuten)
lepek
Födoämnesallergi
соя (soya)
sója
Födoämnesallergi
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice
Födoämnesallergi
грибы (griby)
houby
Födoämnesallergi
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
ovoce/kiwi/kokos
Födoämnesallergi
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
zázvor/skořice/koriandr
Födoämnesallergi
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
pažitka/cibule/česnek
Födoämnesallergi
алкоголь (alkogol')
alkohol
Födoämnesallergi