Polska | Fraser - Resa | Hälsa

Hälsa - Nödsituation

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Muszę iść do szpitala.
Be om att bli förd till sjukhuset
Мне плохо. (Mne ploho.)
Źle się czuję.
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Proszę natychmiast wezwać lekarza!
Be om omedelbar medicinsk vård
Помогите! (Pomogite!)
Pomocy!
Skrika efter omedelbar läkarhjälp
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Proszę wezwać karetkę!
Begär att någon ringer efter en ambulans

Hälsa - Hos doktorn

Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Boli (mnie) tutaj.
Visa var det gör ont
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Mam tu wysypkę.
Visa var det kliar
У меня температура. (U menya temperatura.)
Mam gorączkę.
Upplys om att du har feber
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Jestem przeziębiony/przeziębiona.
Informera om att du är förkyld
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Mam kaszel.
Informera om att du har hosta
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Cały czas jestem zmęczony/zmęczona.
Informera om att du har varit trött på sistone
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Kręci mi się w głowie.
Informera om att du känner dig snurrig
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Nie mam apetytu.
Informera om att du inte känner för att äta
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Nie mogę spać.
Informera om att du har svårt att sova
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Ukąsił mnie owad.
Gissa att ditt tillstånd beror på ett insektsbett
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
To chyba przez ten upał.
Gissa att ditt tillstånd beror på värmen.
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Chyba coś mi zaszkodziło.
Gissa att ditt tillstånd beror på något du åt
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Boli/Bolą mnie _[część ciała]_ .
Informera om vilken kroppsdel som gör ont
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Nie mogę ruszyć (moim/moją/moimi) _[część ciała]_ .
Informera om vilken kroppsdel som du inte kan röra på
...голова...(...golova...)
...głowa...
Kroppsdel
...живот...(...zhivot...)
...brzuch...
Kroppsdel
...рука...(...ruka...)
...ramię...
Kroppsdel
...нога...(...noga...)
...noga...
Kroppsdel
...грудь...(...grud'...)
...klatka piersiowa...
Kroppsdel
...сердце...(...serdtse...)
...serce...
Kroppsdel
...горло...(...gorlo...)
...gardło...
Kroppsdel
...глаз...(...glaz...)
...oko...
Kroppsdel
...спина...(...spina...)
...plecy...
Kroppsdel
...стопа...(...stopa...)
...stopa...
Kroppsdel
...кисть...(...kist'...)
...ręka...
Kroppsdel
...ухо...(...ukho...)
...ucho...
Kroppsdel
...кишечник...(...kishechnik...)
...jelita...
Kroppsdel
...зуб...(...zub...)
...ząb...
Kroppsdel
У меня диабет. (U menya diabet.)
Mam cukrzycę.
Informera om din diabetes
У меня астма. (U menya astma.)
Mam astmę.
Informera om din astma
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Choruję na serce.
Informera om ditt hjärtbesvär
Я беременна. (YA beremenna.)
Jestem w ciąży.
Informera om din graviditet
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Ile razy dziennie powinienem/powinnam to zażywać?
Fråga om doseringen av medicinen
Это заразно? (Eto zarazno?)
Czy to jest zaraźliwe?
Fråga om sjukdomen kan överföras till andra människor
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Czy mogę wychodzić na słońce/pływać/uprawiać sport/pić alkohol?
Fråga om du kan fortsätta med vissa aktiviteter trots din sjukdom
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Oto moje dokumenty ubezpieczeniowe.
Visa dina försäkringspapper
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Nie jestem ubezpieczony/ubezpieczona.
Förklara att du inte är sjukförsäkrad
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
Potrzebuję zwolnienie lekarskie.
Fråga läkaren om ett dokument som intygar att du är sjuk
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Czuję się trochę lepiej.
Informera om att ditt tillstånd har förbättrats
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Mój stan się pogorszył.
Informera om att ditt tillstånd har försämrats
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Mój stan jest bez zmian.
Informera om att ditt tillstånd inte har förändrats

Hälsa - Apotek

Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Poproszę ___.
Be om att få köpa en viss produkt
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
środki przeciwbólowe
Medicin
пенициллин (penitsillin)
penicylina
Medicin
аспирин (aspirin)
aspiryna
Medicin
инсулин (insulin)
insulina
Medicin
мазь (maz')
maść
Medicin
снотворное (snotvornoye)
tabletki nasenne
Medicin
прокладки (prokladki)
podpaski
Medicinsk produkt
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
środek dezynfekujący
Medicinsk produkt
пластырь (plastyr')
plastry
Medicinsk produkt
бинт (bint)
bandaże
Medicinsk produkt
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
pigułki antykoncepcyjne
Medicinsk produkt
презервативы (prezervativy)
prezerwatywy
Annan produkt
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
krem przeciwsłoneczny
Annan produkt

Hälsa - Allergier

У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Jestem uczulony/uczulona na ___.
Informera om dina allergier
пыльца (pyl'tsa)
pyłki
Allergi
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
sierść zwierząt
Djurallergi
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
użądlenie pszczoły/użądlenie osy
Insektsallergi
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
roztocze
Allergi
плесень (plesen')
pleśń
Allergi
латекс (lateks)
lateks
Allergi
пенициллин (penitsillin)
penicylina
Medicinallergi
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
orzechy/orzechy ziemne
Födoämnesallergi
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
nasiona sezamu/pestki słonecznika
Födoämnesallergi
яйцо (yaytso)
jaja
Födoämnesallergi
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
owoce morza/ryby/skorupiaki/krewetki
Födoämnesallergi
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
mąka/pszenica
Födoämnesallergi
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
mleko/laktoza/nabiał
Födoämnesallergi
глютен (glyuten)
gluten
Födoämnesallergi
соя (soya)
soja
Födoämnesallergi
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
Födoämnesallergi
грибы (griby)
grzyby
Födoämnesallergi
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
owoce/kiwi/kokos
Födoämnesallergi
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
imbir/cynamon/kolendra
Födoämnesallergi
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
szczypiorek/cebula/czosnek
Födoämnesallergi
алкоголь (alkogol')
alkohol
Födoämnesallergi