Kinesiska | Fraser - Resa | Hälsa

Hälsa - Nödsituation

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
我需要去医院。(wǒ xūyào qù yīyuàn.)
Be om att bli förd till sjukhuset
Мне плохо. (Mne ploho.)
我感觉不舒服。(wǒ gǎnjué bú shūfú.)
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
我需要马上看医生!(wǒ xūyào mǎshàng kàn yīshēng!)
Be om omedelbar medicinsk vård
Помогите! (Pomogite!)
救命!(jiùmìng!)
Skrika efter omedelbar läkarhjälp
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
叫救护车!(jiào jiùhù chē!)
Begär att någon ringer efter en ambulans

Hälsa - Hos doktorn

Здесь болит. (Zdes' bolit.)
这里疼。(zhèlǐ téng.)
Visa var det gör ont
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
我这里有疹子。(wǒ zhèlǐ yǒu zhěnzi.)
Visa var det kliar
У меня температура. (U menya temperatura.)
我发烧了。(wǒ fāshāole.)
Upplys om att du har feber
Я простудился. (YA prostudilsya.)
我感冒了。(wǒ gǎnmàole.)
Informera om att du är förkyld
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
我咳嗽。(wǒ késòu.)
Informera om att du har hosta
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
我一直都感到疲惫。(wǒ yīzhí dōu gǎndào píbèi.)
Informera om att du har varit trött på sistone
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
我头晕。(wǒ tóuyūn.)
Informera om att du känner dig snurrig
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
我没有胃口。(wǒ méiyǒu wèikǒu.)
Informera om att du inte känner för att äta
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
我夜晚无法入睡。(wǒ yè wǎn wúfǎ rùshuì.)
Informera om att du har svårt att sova
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
我被昆虫叮咬了。(wǒ bèi kūnchóng dīngyǎole.)
Gissa att ditt tillstånd beror på ett insektsbett
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
我猜测是发热的原因。(wǒ cāicè shì fārè de yuányīn.)
Gissa att ditt tillstånd beror på värmen.
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
我觉得我吃坏肚子了。(wǒ juédé wǒ chī huài dùzile.)
Gissa att ditt tillstånd beror på något du åt
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
我的_[身体某一处]_ 疼痛。(wǒ de_[shēntǐ mǒu yī chù]_ téngtòng.)
Informera om vilken kroppsdel som gör ont
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
我_[身体某一部分]_不能动弹。(wǒ_[shēntǐ mǒu yībùfèn]_bùnéng dòngtán.)
Informera om vilken kroppsdel som du inte kan röra på
...голова...(...golova...)
…头…(…tóu…)
Kroppsdel
...живот...(...zhivot...)
…胃…(…wèi…)
Kroppsdel
...рука...(...ruka...)
…手臂…(…shǒubì…)
Kroppsdel
...нога...(...noga...)
…腿…(…tuǐ…)
Kroppsdel
...грудь...(...grud'...)
…胸…(…xiōng…)
Kroppsdel
...сердце...(...serdtse...)
…心脏…(…xīnzàng…)
Kroppsdel
...горло...(...gorlo...)
…喉咙…(…hóulóng…)
Kroppsdel
...глаз...(...glaz...)
…眼睛…(…yǎnjīng…)
Kroppsdel
...спина...(...spina...)
…背…(…bèi…)
Kroppsdel
...стопа...(...stopa...)
…脚…(…jiǎo…)
Kroppsdel
...кисть...(...kist'...)
…手…(…shǒu…)
Kroppsdel
...ухо...(...ukho...)
…耳朵…(…ěrduǒ…)
Kroppsdel
...кишечник...(...kishechnik...)
…肠…(…cháng…)
Kroppsdel
...зуб...(...zub...)
…牙…(…Yá…)
Kroppsdel
У меня диабет. (U menya diabet.)
我有糖尿病。(wǒ yǒu tángniàobìng.)
Informera om din diabetes
У меня астма. (U menya astma.)
我有哮喘。(wǒ yǒu xiāochuǎn.)
Informera om din astma
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
我心脏有问题。(wǒ xīnzàng yǒu wèntí.)
Informera om ditt hjärtbesvär
Я беременна. (YA beremenna.)
我怀孕了。(wǒ huáiyùnle.)
Informera om din graviditet
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
我一天需要服几次?(wǒ yītiān xūyào fú jǐ cì?)
Fråga om doseringen av medicinen
Это заразно? (Eto zarazno?)
这个传染吗?(zhège chuánrǎn ma?)
Fråga om sjukdomen kan överföras till andra människor
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
我可以接触日光/游泳/做运动/饮酒吗?(Wǒ kěyǐ jiēchù rìguāng/yóuyǒng/zuò yùndòng/yǐnjiǔ ma?)
Fråga om du kan fortsätta med vissa aktiviteter trots din sjukdom
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
这里是我的保险文件。(zhèlǐ shì wǒ de bǎoxiǎn wénjiàn.)
Visa dina försäkringspapper
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
我没有健康保险。(Wǒ méiyǒu jiànkāng bǎoxiǎn.)
Förklara att du inte är sjukförsäkrad
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
我需要一张病假条。(wǒ xūyào yī zhāng bìngjià tiáo.)
Fråga läkaren om ett dokument som intygar att du är sjuk
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
我感觉好点了。(wǒ gǎnjué hǎo diǎnle.)
Informera om att ditt tillstånd har förbättrats
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
情况变糟糕了。(qíngkuàng biàn zāogāole.)
Informera om att ditt tillstånd har försämrats
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
没有什么变化。(méiyǒu shé me biànhuà.)
Informera om att ditt tillstånd inte har förändrats

Hälsa - Apotek

Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
我想买一些___。(wǒ xiǎng mǎi yīxiē___.)
Be om att få köpa en viss produkt
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
止痛片(zhǐtòng piàn)
Medicin
пенициллин (penitsillin)
青霉素(qīngméisù)
Medicin
аспирин (aspirin)
阿司匹林(āsīpīlín)
Medicin
инсулин (insulin)
胰岛素(yídǎosù)
Medicin
мазь (maz')
软膏(ruǎngāo)
Medicin
снотворное (snotvornoye)
安眠药(ānmiányào)
Medicin
прокладки (prokladki)
卫生巾(wèishēng jīn)
Medicinsk produkt
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
消毒剂(xiāodú jì)
Medicinsk produkt
пластырь (plastyr')
创可贴(chuàngkětiē)
Medicinsk produkt
бинт (bint)
绷带(bēngdài)
Medicinsk produkt
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
避孕药(bìyùn yào)
Medicinsk produkt
презервативы (prezervativy)
避孕套(bìyùn tào)
Annan produkt
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
防晒霜(fángshài shuāng)
Annan produkt

Hälsa - Allergier

У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
我对___过敏。(wǒ duì ___ guòmǐn.)
Informera om dina allergier
пыльца (pyl'tsa)
花粉(huāfěn)
Allergi
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
动物皮毛(dòngwù pímáo)
Djurallergi
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
蜜蜂叮咬/黄蜂刺痛(mìfēng dīngyǎo/huángfēng cì tòng)
Insektsallergi
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
灰尘颗粒(huīchén kēlì)
Allergi
плесень (plesen')
霉菌(méijūn)
Allergi
латекс (lateks)
橡浆(xiàng jiāng)
Allergi
пенициллин (penitsillin)
青霉素(qīngméisù)
Medicinallergi
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
Födoämnesallergi
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
Födoämnesallergi
яйцо (yaytso)
鸡蛋(jīdàn)
Födoämnesallergi
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
Födoämnesallergi
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
Födoämnesallergi
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
Födoämnesallergi
глютен (glyuten)
面筋(miànjīn)
Födoämnesallergi
соя (soya)
大豆(dàdòu)
Födoämnesallergi
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
Födoämnesallergi
грибы (griby)
蘑菇(mógū)
Födoämnesallergi
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
Födoämnesallergi
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
姜/肉桂/香菜(jiāng/ròuguì/hú kuí)
Födoämnesallergi
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
Födoämnesallergi
алкоголь (alkogol')
酒精(jiǔjīng)
Födoämnesallergi