Ryska | Fraser - Resa | Hälsa

Hälsa - Nödsituation

Ik moet naar het ziekenhuis
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Be om att bli förd till sjukhuset
Ik voel me niet lekker.
Мне плохо. (Mne ploho.)
Ik moet onmiddelijk naar de dokter!
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Be om omedelbar medicinsk vård
Help!
Помогите! (Pomogite!)
Skrika efter omedelbar läkarhjälp
Bel een ambulance!
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Begär att någon ringer efter en ambulans

Hälsa - Hos doktorn

Het doet hier pijn.
Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Visa var det gör ont
Ik heb hier uitslag.
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Visa var det kliar
Ik heb koorts.
У меня температура. (U menya temperatura.)
Upplys om att du har feber
Ik heb een verkoudheid.
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Informera om att du är förkyld
Ik moet hoesten.
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Informera om att du har hosta
Ik ben constant moe.
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Informera om att du har varit trött på sistone
Ik ben duizelig.
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Informera om att du känner dig snurrig
Ik heb geen etenslust.
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Informera om att du inte känner för att äta
Ik kan 's nachts niet slapen.
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Informera om att du har svårt att sova
Een insect heeft me gestoken.
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Gissa att ditt tillstånd beror på ett insektsbett
Ik denk dat het de hitte is.
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
Gissa att ditt tillstånd beror på värmen.
Ik denk dat ik iets verkeerds gegeten heb
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Gissa att ditt tillstånd beror på något du åt
Mijn _[lichaamsdeel]_ doet pijn.
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Informera om vilken kroppsdel som gör ont
Ik kan mijn _[lichaamsdeel]_ niet bewegen.
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Informera om vilken kroppsdel som du inte kan röra på
... hoofd ...
...голова...(...golova...)
Kroppsdel
... buik ...
...живот...(...zhivot...)
Kroppsdel
... arm ...
...рука...(...ruka...)
Kroppsdel
... been ...
...нога...(...noga...)
Kroppsdel
... borst ...
...грудь...(...grud'...)
Kroppsdel
... hart ...
...сердце...(...serdtse...)
Kroppsdel
... hals ...
...горло...(...gorlo...)
Kroppsdel
... oog ...
...глаз...(...glaz...)
Kroppsdel
... rug ...
...спина...(...spina...)
Kroppsdel
... voet ...
...стопа...(...stopa...)
Kroppsdel
... hand ...
...кисть...(...kist'...)
Kroppsdel
...oor ...
...ухо...(...ukho...)
Kroppsdel
... darmen ...
...кишечник...(...kishechnik...)
Kroppsdel
... kies ...
...зуб...(...zub...)
Kroppsdel
Ik heb suikerziekte.
У меня диабет. (U menya diabet.)
Informera om din diabetes
Ik heb astma.
У меня астма. (U menya astma.)
Informera om din astma
Ik heb hartproblemen.
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Informera om ditt hjärtbesvär
Ik ben zwanger.
Я беременна. (YA beremenna.)
Informera om din graviditet
Hoeveel keer per dag moet ik dit innemen?
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Fråga om doseringen av medicinen
Is het besmettelijk?
Это заразно? (Eto zarazno?)
Fråga om sjukdomen kan överföras till andra människor
Kan ik zonnebaden/zwemmen/sporten/alcohol drinken?
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Fråga om du kan fortsätta med vissa aktiviteter trots din sjukdom
Hier zijn mijn verzekeringspapieren.
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Visa dina försäkringspapper
Ik heb geen ziektekostenverzekering.
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Förklara att du inte är sjukförsäkrad
Ik heb een ziekteverklaring nodig.
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
Fråga läkaren om ett dokument som intygar att du är sjuk
Ik voel me een beetje beter.
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Informera om att ditt tillstånd har förbättrats
Het is erger geworden.
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Informera om att ditt tillstånd har försämrats
Het is onveranderd.
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Informera om att ditt tillstånd inte har förändrats

Hälsa - Apotek

Ik wil graag ___.
Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Be om att få köpa en viss produkt
pijnstillers
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
Medicin
penicilline
пенициллин (penitsillin)
Medicin
aspirine
аспирин (aspirin)
Medicin
insuline
инсулин (insulin)
Medicin
zalf
мазь (maz')
Medicin
slaappillen
снотворное (snotvornoye)
Medicin
maandverband
прокладки (prokladki)
Medicinsk produkt
ontsmettingsmiddel
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Medicinsk produkt
pleisters
пластырь (plastyr')
Medicinsk produkt
verband
бинт (bint)
Medicinsk produkt
De pil
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Medicinsk produkt
condooms
презервативы (prezervativy)
Annan produkt
zonnebrand
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Annan produkt

Hälsa - Allergier

Ik ben allergisch voor ___.
У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Informera om dina allergier
pollen
пыльца (pyl'tsa)
Allergi
dierenharen
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Djurallergi
bijensteken/wespensteken
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Insektsallergi
stofmijten
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Allergi
schimmel
плесень (plesen')
Allergi
latex
латекс (lateks)
Allergi
penicilline
пенициллин (penitsillin)
Medicinallergi
noten/pinda's
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Födoämnesallergi
sesamzaad/zonnebloempitten
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Födoämnesallergi
ei
яйцо (yaytso)
Födoämnesallergi
zeevruchten/vis/schaaldieren/garnalen
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Födoämnesallergi
meel/tarwe
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Födoämnesallergi
melk/lactose/zuivel
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Födoämnesallergi
gluten
глютен (glyuten)
Födoämnesallergi
soja
соя (soya)
Födoämnesallergi
peulvruchten/bonen/erwten/mais
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Födoämnesallergi
champignons/paddestoelen
грибы (griby)
Födoämnesallergi
fruit/kiwi/kokosnoot
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Födoämnesallergi
gember/kaneel/koriander
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Födoämnesallergi
bieslook/ui/knoflook
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Födoämnesallergi
alcohol
алкоголь (alkogol')
Födoämnesallergi