Ungerska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Tudna segíteni?
Fråga om hjälp
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Beszélsz angolul?
Fråga om en person talar engelska
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Fråga om en person talar ett visst språk
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Nem beszélek_[nyelven]_.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Tôi không hiểu.
Nem értem.
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Xin chào!
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Standardhälsning
Chào bạn!
Szia! / Sziasztok!
Informell hälsning
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Jó reggelt!
Hälsning som används på morgonen
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Jó estét!
Hälsning som används på kvällen
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Jó éjszakát!
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Bạn có khỏe không?
Hogy vagy?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Tôi khỏe, còn bạn?
Jól, köszönöm.
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Hogy hívnak?
För att fråga efter den andra personens namn
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Berätta ditt namn för någon
Bạn đến từ đâu?
Honnan jöttél?
Fråga om någons härkomst
Tôi đến từ ___.
...-ból/ből jövök.
Svara med din härkomst
Bạn bao nhiêu tuổi?
Hány éves vagy?
Fråga om någons ålder
Tôi ___ tuổi.
... éves vagyok.
Svara med din ålder
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Igen
Jakande svar
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Nem
Nekande svar
Làm ơn
Kérlek
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Của bạn đây / Đây
Tessék!
Används när man ger något till någon
Cảm ơn (bạn).
Köszönöm.
Tacka någon
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Nagyon köszönöm.
Starkare än ett vanligt tack
Không có gì (đâu).
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Tôi xin lỗi.
Sajnálom
Be om förlåtelse för någonting
(Làm ơn) cho hỏi.
Elnézést.
Få någons uppmärksamhet
Không sao (đâu).
Rendben van.
Svar på en ursäkt som du godtar
Không có gì.
Semmi baj.
Svar på en ursäkt som du godtar
Coi chừng! / Cẩn thận!
Vigyázz! / Vigyázat!
Varna någon om en fara
Tôi đói.
Éhes vagyok.
Används då du är hungrig
Tôi khát (nước).
Szomjas vagyok.
Används då du är törstig
Tôi mệt.
Fáradt vagyok.
Används då du känner dig trött
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Beteg vagyok.
Används då du känner dig spyfärdig
Tôi không biết.
Nem tudom.
Du vet inte svaret på en fråga
Rất vui được gặp bạn.
Örülök, hogy találkoztunk.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Tạm biệt / Chào bạn!
Viszlát! / Szia!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Szeretnék panaszt tenni.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Ki a felelős itt?
Ta reda på vem som är ansvarig
Thật không thể chấp nhận được!
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Starkt uttrycka ditt missnöje
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Vissza akarom kapni a pénzem!
Begära en återbetalning
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Több, mint egy órát vártunk.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Đồ ăn như dở hơi!
Ez az étel szörnyű!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Đồ uống như dở hơi!
Ez az ital pisi ízű!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Chỗ này / Quán này như cứt!
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Ez a kocsi egy tragacs!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Dịch vụ dở ẹc!
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Giá gì mà cắt cổ!
Ez rablás!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Vớ vẩn!
Marhaság!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Đồ ngu!
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Szart se tudsz/tud!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Biến đi! / Cút đi!
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Intézzük el ezt odakint!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang