Turkiska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Fråga om hjälp
Bạn có nói được tiếng Anh không?
İngilizce konuşuyor musunuz?
Fråga om en person talar engelska
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Fråga om en person talar ett visst språk
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
_[dil]_ konuşmuyorum.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Tôi không hiểu.
Anlamıyorum
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Xin chào!
Merhaba!
Standardhälsning
Chào bạn!
Selam!
Informell hälsning
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Günaydın!
Hälsning som används på morgonen
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
İyi Akşamlar!
Hälsning som används på kvällen
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
İyi Geceler!
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Bạn có khỏe không?
Nasılsın?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Tôi khỏe, còn bạn?
İyiyim, teşekkür ederim.
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Adın ne?
För att fråga efter den andra personens namn
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Benim adım _.
Berätta ditt namn för någon
Bạn đến từ đâu?
Nerelisin?
Fråga om någons härkomst
Tôi đến từ ___.
Ben _lıyım.
Svara med din härkomst
Bạn bao nhiêu tuổi?
Kaç yaşındasın?
Fråga om någons ålder
Tôi ___ tuổi.
Ben _ yaşındayım.
Svara med din ålder
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Evet
Jakande svar
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Hayır
Nekande svar
Làm ơn
Lütfen
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Của bạn đây / Đây
Buradan gidin!
Används när man ger något till någon
Cảm ơn (bạn).
Teşekkür ederim.
Tacka någon
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Çok teşekkür ederim.
Starkare än ett vanligt tack
Không có gì (đâu).
Rica ederim.
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Tôi xin lỗi.
Üzgünüm.
Be om förlåtelse för någonting
(Làm ơn) cho hỏi.
Afedersiniz.
Få någons uppmärksamhet
Không sao (đâu).
Herşey yolunda.
Svar på en ursäkt som du godtar
Không có gì.
Sorun değil.
Svar på en ursäkt som du godtar
Coi chừng! / Cẩn thận!
Dikkat et!
Varna någon om en fara
Tôi đói.
Acıktım.
Används då du är hungrig
Tôi khát (nước).
Susadım.
Används då du är törstig
Tôi mệt.
Yorgunum.
Används då du känner dig trött
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Hastayım.
Används då du känner dig spyfärdig
Tôi không biết.
Bilmiyorum.
Du vet inte svaret på en fråga
Rất vui được gặp bạn.
Seninle tanışmak güzeldi.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Tạm biệt / Chào bạn!
Güle güle!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Burada sorumlu kim?
Ta reda på vem som är ansvarig
Thật không thể chấp nhận được!
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Starkt uttrycka ditt missnöje
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Paramı geri istiyorum!
Begära en återbetalning
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Đồ ăn như dở hơi!
Bu yemek bok gibi!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Đồ uống như dở hơi!
Bu içecek çiş gibi!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Chỗ này / Quán này như cứt!
Bu yer bok çukuru!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Bu araba döküntü!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Dịch vụ dở ẹc!
Hizmet berbat!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Giá gì mà cắt cổ!
Bu tamamen bir soygun!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Vớ vẩn!
Bu saçma!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Đồ ngu!
Sen aptal bir moronsun!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Bir bok bilmiyorsun!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Biến đi! / Cút đi!
Siktir git!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Hadi bunu dışarda halledelim!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang